Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid(1952)–K. ter Laan– Auteursrecht onbekend Vorige Volgende [visserszangen] visserszangen. Jer. de Decker vertaalde Galatea uit het L. van Sannazaro. Wellekens is er de hoofdman van. Verder Kornelis Boon, Kath. de With, Langendijk, Vlaming, Lucas Schermer. Met de herders- en [pagina 566] [p. 566] veldzangen kenmerkend voor 't begin der 18e eeuw. Vorige Volgende