[Lazarillo de Tormes]
Lazarillo de Tormes, Sp. prozaverhaal, in 1579 vertaald, de eerste schelmenroman, van grote invloed op de Sp. letteren. Van een onbekende, anti-kerkelijke schrijver; 1554 te Burgos gedrukt, te Antwerpen nog in 't zelfde jaar herdrukt. Schets en satire van de Sp. maatschappij in de taal v.h. gewone leven; realistisch, tegenover de hovelingentaal van Amadis. Door deze en de volgende schelmenromans en door Don Quichotte werden de Amadisromans geheel verdreven. Bredero's Sp. Brabander is er aan ontleend. Lazarillo werd tot 1888 toegeschreven aan Don Diego de Mendoza, staatsman en geschiedschrijver. Bredero koos er het derde hoofdstuk uit: de bedeljongen in dienst van een trotse, doodarme edelman, die mee eet van het brood, door Lazarillo gebedeld. Zo leeft Jerolimo van de brokken van Robbeknol. Het boek vertaald door Sophie Erens Bouvy.