Multatuli Encyclopedie
(1995)–K. ter Laan– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 472]
| |
In een noot bij Idee 510 schrijft m. dat het bijsluiten van een rijmpje al in zijn kinderjaren voor oud doorging. In de Max Havelaar noemt Frits de snoepjes ‘Uhlefeldjes’ (vw i, p. 17). In een noot bij Idee 510 schrijft m. dat de schrijfwijze eigenlijk ‘uhlenfeldtjes’ zou moeten zijn omdat het gebruik van deze snoepjes door een zekere heer Uhlenfeldt, naar m. meent een Deens gezant in Den Haag, zou zijn ingevoerd. Hij spot vervolgens dat de industrie van de Nederlandse ‘verzenmakery’ voor een groot deel bestaat ‘in 't opzamelen en samenlymen van die Uhlenfelt-poëzie’ (vw iii, p. 421). Droogstoppel acht de lage prijs van de ulevellen ‘met deviezen’ een bewijs voor het feit dat verzen maken geen moeilijk ambacht kan zijn (Max Havelaar, vw i, p. 17). Of de ulevel inderdaad naar graaf Korfiz Ulfeldt (1606-1664) genoemd is, is niet bekend. Deze Deense diplomaat trouwde in 1639 met de dochter van koning Christiaan iv van Denemarken, maakte een grote carrière, maar moest in 1651 naar Zweden vluchten. In 1660 zocht hij zijn heil weer in Denemarken, hij werd als landverrader bij verstek ter dood veroordeeld, waarna hij opnieuw vluchtte. Over het algemeen wordt aangenomen dat het woord ulevel afkomstig is van het Italiaanse ulivello (=olijfje). |
|