Schep vreugd,
Nederlandse vertaling van het lied ‘Freut euch des Lebens’ van de Zwitserse dichter J.M. Usteri (1763-1827) gecomponeerd door de Zwitser H.G. Nägeli (1773-1836).
Op de terugreis van Droogstoppel en zijn vrouw uit Den Haag, waar Droogstoppel niet de ‘minste blyk bespeurd [had] van ontevredenheid met de Regering’, blaast een conducteur ‘schep vreugd’, ‘dat zou hy toch niet gedaan hebben als er zoveel verkeerd was’, merkt Droogstoppel op (Max Havelaar, vw i, p. 232).