Multatuli Encyclopedie
(1995)–K. ter Laan– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 233]
| |
voor de Engelsman. In zijn bespreking van Engelse stopwoorden en uitdrukkingen, die ook door Nederlanders gebezigd worden, schrijft m.: ‘Later, veel later, ontvingen we uit Amerika Jonathans raadgeving aan z'n zoon: “Be honest, my boy, be honest if possible, but... make money!” Maar dat komt hier eigenlyk niet te pas, want in die les steekt praktisch nut. Vandaar dan ook dat ze zelden wordt aangehaald.’ (Over Specialiteiten, vw v, p. 484) 2. ps. van *J.P. Hasebroek |
|