XXXII.
H. Bruno à Christiaan Huygens.
1657.
La lettre constitue la réponse de Bruno aux deux lettres d'octobre 1657 de Christiaan Nr. 421 et 422 de notre T. II, où Christaan demandait un poème de Bruno pour les ‘Koren-Bloemen’ de son père. Bruno envoya en effet de Hoorn un poème qui porte la date du 19 Slachtmaend (novembre) 1657; ce fut un poème en langue néerlandaiseGa naar voetnoot1).
Nobilissime Domine,
En carmen si non pro expectatione vestra satis feliciter at certe pro virili mea mutatum correctum id mitto, ne operas remorer, quantocyusGa naar voetnoot2). Adderem plura sed nuptialia, scholastica, alia me tenent. Scribam vel per tabellarium nostrum ordinarium, vel per Amplissimi Guilielmi GrotiiGa naar voetnoot3) filium, qui nuptiis Praetoris nostri summi Bredenhovii ac Dominae Margaritae Ricciae mecum hic interestGa naar voetnoot4). Interim vale et ama qui in aeternum
Nobilissime Domine
Tuum ex asseGa naar voetnoot5) Brunonem
Saluta Patrem omnemque adeo familiam, avunculos Doubletium et Willem de L.Ga naar voetnoot6).