Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687
(1917)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend7101. S. Chieze. (L.B.)...... Le langage que S.A. veut que je parle icy est fort de mon goust ..... mais vous serez estonné comme en rien n'auray persuadé le Seig.r Don Juan de Austria dont le coeur est aussi sec que la bouche est melliflue, et si vous ne faites correspondre pardela les oeuvres aux parolles, vous n'aurez plus icy ni argent ni promesses. Toutes les lettres de Flandres chantent que Maestricht va estre rendu à cette CouronneGa naar voetnoot3), mais je n'ay de confiance qu'à ce que vous me marquez; faites seulement bientost ce que vous avez à faire. Quand je devrois uri, vinciri, necari, le beau triomphe que ce seroit pour moy, si en chatiment du gage saisy par S.A. on me mettoit icy jure pignoris dans un chasteau, ou que por mayor gloria, on me fit conduire pieds et poins liez sur la frontiere par les mesmes algouazils que j'ay si souvent hechados en hora mala de mi barrio par embaxador de S.A.; à cette condition cupio dissolvi, et secouer mon double caractere pour aller jouer le personnage del sabio en del .....Ga naar voetnoot4). Je vous rens de l'espaignol pour vostre anglois qui est de l'hebreu pour moy. ..... Madrit, le 8 Febvrier 1679. |
|