Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
(1916)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend5786. C. van AerssenGa naar voetnoot1). (H.A.)*Ik heb weer erge koorts gehad en bezit niet veel weerstandsvermogen meer. ‘Ainsi que j'ay presenti, l'apparense du succes de nostre traicté avec la France a des l'aultre sepmaine faict faire des grandes instances au S.r de Wit en la Generalité, pour authoriser nos ambassadeurs de s'en revenir, en cas que leurs commissaires ne se contentent du temperemment et adjustement que DouningGa naar voetnoot2) et de Wit ont faict icy. Ceci a esté fortement contredict, et rejetté par presque tous les deputes des aultres provinces, mais Douning d'un aultre costé s'en est si outrecuidemment voulu prevaloir, pour dans ces conferences se faire attribuer des honneurs, qui ne sont en aucune facon deubs, n'y n'ont jamais esté deferés à qui que ce soit, qui aye eu pareil charactere qu'il a, que toute la Generalité s'en sent si fort offensée et en est tant despitée, qu'elle retracte asteure ce qu'elle luy avoit desja de trop accordé, de facon que, luy estant aussi à l'angloise fier et altier de son costé, il seroit à craindre, selon le langage qu'il tient, que, si la sagesse de son Roy ne le retenoit, il pousseroit les choses dans les extremités, car apres tout, son dernier memoire est tres chocquant, non seulement accause de son mauvais Francois, mais parce que tout le contenu n'en vault rien. Encores qu'apres le grand point il soit survenu quelque subject à des aygres disputes entre nos ambassadeurs et leurs commissaires, il en sont pourtant venus trop avant de part et d'aultre, pour n'achever leur traicté, mais le temps nous fera voir comment il sera observé, car il y a asteure si peu [de] loyauté et de fermeté dans la Chrestienté, que doresenavant je ne tiens tous traictés que seulement pour du papier brouillié. On s'est resolu icy a faire recompenser liberalement les commissaires de pardela, et je croy aussi que la France à cette occasion fera des instances pour faire recevoir à nos ambassadeurs les presens, que sa Majesté en pareilles rencontres a accoustumé de faire donner de sa part aux ambassadeurs, dont je croy que les nostres, et avec justice, ne seront pas marris, car apres tout, cette resolution non seulement frustroit les personnes de merite de toutes marques d'honneur, mais de plus donnoit comme une espece de fleur de lis à tous ceux qui se lessoient | |
[pagina 413]
| |
employer en pareilles commissions. L'action et le discours que me representés qui a esté faict en si auguste presence, font bien cognoistre que ce n'est plus des Espaigniols ce que c'a esté; aussi, si leur Roy vient à deceder, Dien scait comment et avec combien de facilité celuy de France s'en scaura prevaloir, et ce principalement dans les Pays bas, qui luy sont tout affaict à sa biensseance, pour en faire selon son ambition le siege de la guerre.’ - Voor de sollicitatie van uw oudsten zoon zal ik al mijn best doen. ‘Buseroy s'affermit de plus en plus au credict aupres de la Princesse; son fils y a aussi a son arrivée distribué force jolis presens, qui y ont esté selon l'avidité de cette cour fort biens receus’. De la Haye, ce 5 d'Avril 1662. |
|