Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
(1915)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend4341. J. van der BurghGa naar voetnoot4). (L.B.)Par les deux actes joints à la lettre de Mess.rs et maistres, qui s'addresse à S. Al.se, vous verrez, s'il vous plaist, que nous sommes à bout de touts nos preliminaires. Et j'ay ordre d'aller de ce pas trouver Mess.rs les plenipotentiaires d'Espagne, et de leur notifier que Mess.rs les plenipotentiaires de l'Estat sont prests à entrer en traicté. Le jour d'hier et d'huy sont passez en la resumption des articles sur lesquels on traittera; et comme je vous ay escript par ma derniere, les Espagnols sont disposez à ne faire grande difficulté pour accorder le tout, si ce n'est que le changement du premier article le[s] chocque, qui maintenant declare les Provinces Unies positivement libres, sans aucune reflexion au traitté, dont on a dressé aujourdhuy la teste, avecq insertion que tout passera conjoinctement avecq la France; ce qui ne s'est pas passé pourtant sans contraste. M. le c[omte] de TrautmansdorfGa naar voetnoot5) a faict communiquer à la France, au moien de Mess.rs les mediateurs, que l'Emperenr laissera le fort de Brisach sur le Rhin à la France, pourveu que la ville soit demantelée; qu'il offre au Duc de Brandenborgh l'evesché de Halberstad en recompense de la Pomeranie, et à condition qu'en cas que la Reine de Suede, son successeur ou successeuse viennent à deceder sans laisser des hoirs masles, la Pomeranie retournera à l'Electeur ou à la maison electorale. La clause du dernier traitté, faict entre la France et l'Estat, qui contient marque de perfidie, m'a faict eschapper le mot de serment dans ma derniere lettre. Je vous supplie, Monsieur, de me pardonner, si la presse des affaires me faict parfois faire plustost des brouillons que des lettres. Sed nimis diu poenas luo prioris silentij ..... De Munster, le 11e de May 1646. |
|