Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
(1914)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend3067. J.A. BanniusGa naar voetnoot12). (L.B.)De vriendelijkheid, die ik van u ondervind, is mij een spoorslag om verder te gaan met mijn werk. - ‘Imprimitur musica mea, sed ut clarius | |
[pagina 316]
| |
distinctiusque aures mentesque omnium subeat, specialem quandam illius interpretationem addendam censeo. Tantisper quiescere videtur tractatus tibi destinatus, sed crescit indies augeturque’. Hierbij gaat een korte inhoud in het Latijn. Ik wil gaarne Engelsche verzen hebben, om op muziek te zetten. Harlemi, XII Kal. Sextil. (= 21 Juli) CIƆ.IƆC.XLII. |
|