Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
(1914)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend2399. D. de WilhemGa naar voetnoot6). (L.B.)Ik zal mijn plicht doen ‘de vous tenir adverti de ce que j'entends de quelques ministres ici du Nord, a quoy je m'efforceray encore de plus en plus | |
[pagina 43]
| |
cy apres a l'advenir, Dieu aydant. A la premiere entrevue de LucullusGa naar voetnoot1) je ne faudrai de la peine a me communiquer ses advis sans tant de facon et de delay, et me donner le loisir d'en faire tirer une copie ou au moins quelque extraict. Ce que je n'oserois demander a M. Aurelius CottaGa naar voetnoot1). Comme je me suis amuse a descrire les articles des griefs du Parlement d'Angleterre, mon garçon a mal copie une partie de la lettre de M.r G.Ga naar voetnoot2) laquelle je n'ay voulu manquer a vous l'envoyer, afin que vous jugiez de la patte le lion. Je trouve qu'il escrit plus confidement a M. Aurelius. FlorentiusGa naar voetnoot1) ne luy escrit que des affaires des roses, et montre d'apprehender que ces premieres esmotions ne sont que les esclairs de leur[s] tonnerres. Pour dire le vray, les preludes ne promettent rien de bon, et est a craindre que les subjects se partialiseront et se banderont les uns contre les autres, ou bien tous s'endurciront en leur divisions contre leur prince pour le fait de la religion et de leur liberte’. (Volgt eene lijst der ‘gravamina’, in het Lagerhuis te berde gebracht.) Lucullus heeft mij de lijst meegedeeld en nog andere berichten gegeven over den toestand in Engeland. Ook van neef de VogelaerGa naar voetnoot3) heb ik een brief met berichten uit Noord-Duitschland. Ik heb het oordeel van Rivet over het werk van Grotius gelezenGa naar voetnoot4) ..... Uit Erfurt wordt bericht, dat Piccolomini teruggetrokken is in de bosschen van Thüringen en dat BannierGa naar voetnoot5) de Saale niet heeft kunnen oversteken. Ik heb het boek van Boxhorn over Breda gezienGa naar voetnoot6); de heer Saumaise zegt, dat het voor hem te hoog is. ‘Il dit qu'il y devoit mettre au devant un homme, tenant un falot ou une lanterne, au lieu de celuy qui tient ce bouclier, avec une inscription aupres de la lanterne: Fiat lux. Il y trouve une infinite de phrases et de termes qui ne sont pas Latins’ ..... De la Haye, ce 11 de Juin 1640. |
|