Briefwisseling. Deel 1: 1608-1634
(1911)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend435. J. Brosterhuisen. (L.B.).Le doct.r Barleus vous donne ces vers en recompense de vostre medailleGa naar voetnoot3), et s'il vous plaist, prenez aussi cela de moy - outre un fort grand-mercy - en lieu de recognoissance, car il les a fait à ma requeste. Je dirois icy vos | |
[pagina 254]
| |
louanges, mais tout le monde les cognoit. Je vous prie de me communiquer la manicre de mouler sur une medaille de cire sans la gaster. Vous m'avez infi[ni]ment obligé de l'Historie naturelle de BaconGa naar voetnoot1); j'y lis dedans ça et la selon que j'ouvre le livre; mon desir de voir quasi tout d'un coup m'enpesche de le lire par ordre. Cepandant j'y descouvre une tres gentille façon de considerer la nature des choses; il la prend d'un autre biais que ne fait le vulgaire; il tire de ses experiments des bonnes consequences pour quelque usage utile. J'ayme sa noble ingenuité, quand n'estant pas bien asseuré de quelque experiment, ou bien informé de la nature de quelque chose, il prie le lecteur de s'en vouloir enquestrer d'avantage, avec un: Inquire better of it, for the discovery of the nature of the etc., luy donnant occasion et courage à avoir part au recueil de l'histoire naturelle. Et de fait il ne s'est pas bien informé de la nature d'une plante qu'il dit de porter branches sans feuille. Voyez la 8e centurie, Experim. 769; c'est la rose de Hiericho qu'il descrit la, mais elle porte des feuilles assez grandes et grosses et pleines de suc; je l'ay cultivé autrefois. C'est vray ce que l'autheur en dit: being set in water, it spreadeth etc, mais les Papistes croyent qu'elle ne se desploye qu'au jour mesme de la nativité de nostre Seigneur. Quant aux plantes qui ne portent que des branches et point des feuilles, il y a une espece de hippuris qui est, comme je croy, nostre schuijrstroo, puis l'uva marina, mais surtout la noble salicornia, des cendres de laquelle on fait le sal alcali, qui a la puissance non seulement de faciliter l'enfantement, mais [aussy] bien de faire avorter. Elle seroit justement pour cett' article. Le figuier d'Inde c'est un arbre qui n'est rien que feuille; il en faudroit chercher la raison, qui est sans doute grandement extraordinaire. En la cent. 7e, article 636, il dit que l'agaric vient sur le sommet ou sur la racine des chesnes. C'est abus; il n'y a que la melese, qu'on appelle larix, qui en porte, et seulement sur le tronc; la melese ne ressemble non plus au chesne, qu'un asne a un marteau. Au 390 article, cent. 4a, il dit: most odours smell best broken etc. Il en donne une bonne raison et qui est la cause de l'effect du 17e experiment. Je croy que les odeurs se logent ou aux fauxbourgs, ou en ville, ou partout es plantes, etc. L'odeur superficielle, wich is but skin-deep, se perd en frottant le subject et se trouve ordinairement es fleurs; l'autre, qui se retire plus au dedans, ne sort point sans avoir esté premierement bien frotté la peau. La troisiesme exhale sa qualité sans frotter et ne la perd point en frottant. Cecy pourroit avoir quelque usage aux distillateurs, etc.... De Leiden, le ... Febr. 1629Ga naar voetnoot2). J'admire vostre medaille; si vous en avez des autres de vostre façon, je vous prie de me les communiquer .... |
|