| |
| |
| |
Geraadpleegde bronnen
Vooraf
De tekst van de ‘Krommunicatie’-sketch van Koot & Bie komt van hun site http://www.kootenbie.nl.
| |
Hoofdstuk 1
Amerongen, Martin van, ‘Lubbers is een groot experimenteel dichter’, De Groene Amsterdammer, 29 september 1999. |
Bolkestein, Frits, ‘Wie de vorm beheerst, is de inhoud meester’, Onze Taal, februari/maart 1998. |
Meerhof, Ron, ‘Rutte schrikt niet terug voor Engelse termen’, de Volkskrant, 22 januari 2011. |
Noah, Timothy, ‘Birth of a Washington Word. When warfare gets “kinetic”’, Slate, 20 november 2002. |
Orwell, George, Politics and the English Language, Penguin Books, 2013. Voor de vertaling gebruikten wij het essay ‘George Orwells “Politics and the English Language” (1946) in het Nederlands van nu vertaald, ingeleid en uitgeleid door Arend Smilde’, gepubliceerd in Liter, nr. 28, juli 2003. Online te raadplegen op http://www.lewisiana.nl/arendsmilde/orwell/orwell.pdf. |
Pinker, Steven, The Sense of Style. The Thinking Person's Guide to Writing in the 21st Century, Viking, 2014. |
Thucydides, De Peloponnesische Oorlog, vertaald en toegelicht door Wolther Kassies, Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2001. |
Vaan, Sander De, ‘Het vrije woord zal de politicus worst zijn’, Meander, 29 december 2007. |
| |
| |
| |
Hoofdstuk 2
Brink-Baggerman, E. van den, ‘Begrijpelijke taal in notariële akten, kan dat? Onbegrijpelijke taal in notariële akten, mag dat?’, Weekblad voor Privaatrecht, Notariaat en Registratie, 23 augustus 2014. |
Bruggen, Geerke van der, ‘Te vroeg gejuicht, de kurk blijft op de fles’, op de blog van Nederlands Juristenblad, 27 oktober 2014. |
Freedman, Adam, The Party of the first Part. The Curious World of Legalese, Macmillan, 2008. |
Heij, Karen en Visser, Wessel, De Grondwet in eenvoudig Nederlands, Sdu Uitgevers, 2011. |
Kimble, Jospeh, Writing for Dollars, Writing to Please. The Case for Plain Language in Business, Government and Law, Carolina Academic Press, 2012. |
Laet, Alexandra De, ‘“Met eenvoudigere juridische taal was de kredietcrisis er nooit gekomen”’, op Taalschrift.org, http://taalschrift.org/reportage/005627.html. |
Oppenheimer, Daniel M., ‘Consequences of Erudite Vernacular Utilized Irrespective of Necessity. Problems with Using Long Words Needlessly’, Applied Cognitive Psychology, maart 2006. |
Renkema, Jan, ‘“Wie Nederlander is, staat in de wet”. De grondwet in eenvoudig Nederlands?’, Onze Taal, januari 2008. |
Vermeylen, August, Kritiek der Vlaamsche Beweging, 1905, online geraadpleegd op www.dbnl.org. |
| |
Hoofdstuk 3
Ashbee, Brian, ‘A Beginner's Guide to Art Bollocks and How to Be a Critic’, ArtReview, april 1999. |
Boudry, Maarten, ‘The Paradoxes of Darwinian Disorder. Towards an Ontological Reaffirmation of Order and Transcendence’, in The Future of Creation Order, Vrije Universiteit Amsterdam, 2011. |
Braeckman, Johan, ‘Geleerde luchtbellen’, deredactie.be, 5 april, 2014. |
| |
| |
Braeckman, Johan en Boudry, Maarten, De ongelovige Thomas heeft een punt, Houtekiet, 2011. |
Bricmont, Jean en Sokal Alan, Intellectueel bedrog. Postmodernisme, wetenschap en antiwetenschap, EPO, 1999. |
Crews, Fredrick, The Pooh Perplex. A Freshman Casebook, The University of Chicago Press, 2013. |
Crews, Fredrick, Postmodern Pooh, Profile, 2002. |
Dawkins, Richard, ‘Postmodernism disrobed’, Nature, nr. 394, 9 juli 1998. |
Jones, Jonathan, ‘Lost in a Labyrinth of Theory’, The Guardian, 23 maart 2005. |
Kousbroek, Rudy, De logologische ruimte. Opstellen over taal, Amsterdam University Press, 1984. |
Magee, Bryan, ‘Sense and Nonsense’, Prospect, 20 februari 2000. |
Meester, Maarten, ‘VU voor schut met namaakartikel’, op Filosofie. nl, 4 oktober 2012. |
Pinker, Steven, ‘Why Academics Stink at Writing’, The Chronicle of Higher Education, 26 september 2014. |
Schopenhauer, Arthur, Parerga en Paralipomena, Wereldbibliotheek, 2002. |
Schopenhauer, Arthur, In de tuin der letteren. Over de kunst van het schrijven, Wereldbibliotheek, 2008. |
Sokal, Alan, ‘Transgressing the Boundaries. Towards a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity’, Social Text, nr. 46/47, 1996. |
Vandermassen, Griet, ‘Irrationalisme in de academische wereld’, Liberales.be. |
Van Walsum, Sander, ‘Vinden jullie Marlene Dumas echt zo goed?’, de Volkskrant, 9 september 2014. |
| |
| |
| |
Hoofdstuk 4
Elsschot, Willem, Verzameld Werk, Atheneum-Polak & Van Gennep, 2005. |
Gingell, James, ‘Where Did Soul-Sucking Office-Speak First Come from?’, Vice, 29 oktober 2014. |
Green, Emma, ‘The Origins of Office Speak’, The Atlantic, 2014. |
Hansen, Jochim en Wänke, Michaela, ‘Truth From Language and Truth From Fit. The Impact of Linguistic Concreteness and Level of Construal on Subjective Truth’, Personality and Social Psychology Bulletin, november 2010. |
Stillman, Jessica, ‘Business Jargon Makes People Think You're Lying, Study Says’, CBSNews.com, 1 juli 2011. |
Stokmans, Derk, ‘Kamer wil geen geheimtaal in onderzoek naar ICT-drama's’, NRC Handelsblad, 10 mei 2014. |
Temmerman, Max, Bijna een Amerika, Uitgeverij Vrijdag, 2013. |
Wethouder, De, Bobotaal. Over gebakken lucht en hoe je ermee wegkomt, Ambo/Anthos, 2014. |
www.richardbranson.com |
www.winstonchurchill.org |
| |
Hoofdstuk 5
Broucke, Stephan van den (et al.), ‘De gezondheidsvaardigheden van de Belgen in kaart gebracht’, CM-Informatie, december 2014. |
Campbell, Denis, ‘Doctors told to dispense with confusing medical jargon’, The Guardian, 18 juni 2014. |
Mayeur, Jonas, ‘Vier op tien Belgen hebben moeite om dokter te begrijpen’, Gazet van Antwerpen, 16 september 2014. |
Meernik, Ilona, ‘Helft patiënten durft arts “niets” te vragen’, Gezondheidsnet.nl, 22 september 2014. |
Plato, Het Bestel, vertaling Hans Warren en Mario Molegraaf, Bert Bakker, 2000. |
| |
| |
| |
Slot
Het motto en ‘Koeterwaal’ zijn afkomstig uit Caroll, Lewis, De avonturen van Alice in Wonderland & Achter de Spiegel en wat Alice daar aantrof, vertaald door Nicolaas Matsier, Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2009.
|
|