Het bevel van Cupido
(1653)–Albertus Ignatius d' Hanins– Auteursrechtvrij
[pagina 41]
| |
Stemme: Je suis blessé d’une flamme nouvelle.ICk ben geheel door een nieuw’ vlam ontsteken,
Ick hadd’ een hert’, maer dat ben ick nu quijt:
’t Welck Phillis dwinght door soeten strijt;
Maer waer is oyt soo grooten kracht gebleken,
Die ’t hert’ verwon op alsoo korten tijdt?
| |
[pagina 42]
| |
2. O schoonste Nymph’! wilt uw’ soet-lonckend’ oogen
Op uwen dienaer een-mael neder-slaen!
Oft anders, ’t is met my ghedaen.
Hebt dan met my door weder-minn’ med’-dooghen;
Oft ick moet haest naer Charons oever gaen.
3. Maer hoe! waer-toe dient al dit droevigh klaghen?
Mijn’ Herderinn’ die is van soeten aert:
Leander dan uw’ klachten spaert,
(Waer-door dat ghy verkort uw’ jonghe daghen)
En maeckt dat ghy met uw’ beminde paert.
4. Ghewis, ick wil mijn’ klachten laten varen,
En bidden Phillis om haer’ weder-minn’;
(Door dien sy is van sachten sinn’)
Sy sal met my door Echte liefde paren:
Sy is mijn hert’, mijn’ ziel’, mijn’ Koninghinn’.
5. Ick wil haer dan hier met ghedult verwachten,
| |
[pagina 43]
| |
Ick weet dat sy eer langh’ hier komen sal,
Met haer’ soete kudd’ in ’t groene dal:
Wanneer ick naer haer’ weder-minn’ sal trachten,
De liefd’ behoedt den mensch van ongheval.
|
|