attractive to a modern public required no annotation. In anthologies, all that was needed was a few notes to the texts selected.
And so, true linguistic studies are not numerous. G.G. Kloeke's article on Haagse volkstaal uit de achttiende eeuw, Ts. LVII, 15 ff, 233, is based on a small dictionary of the Hague dialect, K. Heeroma's Goois uit het midden der 18e eeuw, N.Tg. XXXI, 164 ff, on a letter written in the dialect of Het Gooi - a region south-east of Amsterdam -, occurring in the review De Denker. C.G.N. de Vooys wrote Opmerkingen over de taal van Justus van Effen's Hollandsche Spectator, for N.Tg. XLIV, 75 ff. The language of individual authors has also been little studied. The works by J.J.B. Elzinga and H.J. Vieu-Kuik, dealing with French words in the writings of Van Effen and Wolff-Deken, will be mentioned in chapter IX. Of earlier date is the book by A. de Jager, Proeve over den invloed van Bilderdijk's dichtwerken op onze taal (Leyden, 1847), and even the Bilderdijk-glossary by A. Bogaers, Woordenboek op de dichtwerken van Willem Bilderdijk (Haarlem, 1878), which, in an appendix, gives some peculiarities of Bilderdijk's usage, appeared long before the period covered by this book. Since then, Bilderdijk's language, in some ways original and in any case remarkable, has had little attention paid to it. In the recent edition of his epic De Ondergang der eerste Wareld by J. Bosch (Zwolle, 1959), the linguistic aspect is only presented in explanatory notes in the text. The curious linguistic and grammatical ideas of Bilderdijk himself were discussed in 1906 - the 75th anniversary of his death - by J.
te Winkel, Bilderdijk als taalgeleerde, in the Gedenkboek, edited with the authorization of the Bilderdijk-committee (Pretoria-Amsterdam-Potchefstroom, 1906), p. 109 ff, and by A. Kluyver, who, in the periodical Onze Eeuw for the year 1906, published an article entitledBilderdijk en de taalwetenschap. Bilderdijk was not very highly regarded as a philologist, until C.C. de Bruin, in Bilderdijk en de studie van het Middelnederlands, N.Tg. XLVIII, 1 ff, had something more pleasant to say of his activities in the field of Middle Netherlandic.
The life of the learned poet Bilderdijk covers the second half of the 18th, and the first three decades of the 19th century.
An important figure in the Northern Netherlandic literature of the 19th century was E.J. Potgieter, born in 1808, an essayist, poet and novelist with a very individual and quite archaistic style, inspired by the great 17th century classic authors. Jac. Smit wrote a Bijdrage