Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 9
(1973)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd3418. 1638 januari 11. Van J.F. GronoviusGa naar voetnoot1.Illustrissime vir, Qui has ferunt, D. RhodeGa naar voetnoot2 et D. BerchringerGa naar voetnoot3, comites Palatini PrincipisGa naar voetnoot4, ille eques Germanus, alter studiorum principis rector, uterque eruditus et famae tuae ex scriptis admirator, meis ad dignitatem tuam aditum munire voluerunt. Etsi autem nec tua insignis humanitas nec illorum virtus singularis, cui solum judicium Sereniss. reginaeGa naar voetnoot5 satis magno testimonio est, indigos eos hujus pararii sineret, tamen nolui tam bellam occasionem perire, quin parerem rogantibusGa naar voetnoot6 et tibi ave ferrem. Quemadmodum enim, si Parisiis agerem, auctior esses uno Καϑημεϱινῷ salutatore, qui te assectaretur, deduceret, coleret, qui ex ore tuo penderet et verba tua pro aeternis monitisGa naar voetnoot7 reconderet, ita postquam hoc concessumGa naar voetnoot8 non est, εὐμοιϱίαςGa naar voetnoot9 instar habeo, quod literisGa naar voetnoot10 identidem signa dare tibi possum devotae meaeGa naar voetnoot11, si fas foretGa naar voetnoot12, praesentiae. Epistolam tuamGa naar voetnoot13 et conjecturas recte accepi, pro quibus nunc minus gratias ago, quod servoGa naar voetnoot14 id loco illustriori, cum illud munus, si Deus coeptis faverit, publice edemusGa naar voetnoot15. Omnes enim vehementer mihi probantur, praeter duas forte, de quibus proxime agam tecum et τὴν ἀϱεσϰουσάν σοι explorabo. Factum enim, cum nuper Leidae essem, ut apud Nic. HeinsiumGa naar voetnoot16, filium viri maximiGa naar voetnoot17, penes quem ex more diverteram, adversaria mea ad ThebaidaGa naar voetnoot18 una cum scheda tua nescio qua oblivioneGa naar voetnoot19 reliquerim. | |
Utinam, vir maxime, impetrare hoc a te possem, ut me in gratiam poneres apud aliquem eruditorum illius loci, qui haec studia colunt, sive is esset P. PuteanusGa naar voetnoot1, quicum literas commutare possemGa naar voetnoot2 et scireGa naar voetnoot3, quid ibi aut ederetur aut esset nostris inceptis juvandis. Nam te quidem toties interpellandoGa naar voetnoot4 vereor, ne jamGa naar voetnoot5 noxam contraxerim. Fieri posset, ut aliquis typographorum Parisiensium, quod solent, novam editionem Papinii cum omnibus interpretibus molireturGa naar voetnoot6. Vellem autem, ut textus daretur emendatior dareturGa naar voetnoot7, quod nunc facile mihi estGa naar voetnoot8 et gestio curare, non alicujus lucri aut gloriolae, sed publici boni caussa. Nollem vero DiatribeGa naar voetnoot9 nostra recudereturGa naar voetnoot10, nisi ut a me emendataGa naar voetnoot11 et multisGa naar voetnoot12 in locis aucta est. Sunt multaGa naar voetnoot13, quae nunc mutarem; nec pauciora, quae festinataGa naar voetnoot14, illa editione praetermisimus. In epicedio PiletiGa naar voetnoot15 locum, qui misere nos exercuit p. 115. VixGa naar voetnoot16 dubito nunc scribendum esse: vitae modo cardine adultae
Nectere tendebat juvenum pulcherrimus ille
Cum tribus Eleis unam trieterida lustrisGa naar voetnoot17.
‘Vita adulta’ nihil aliud est quam adolescentia, ut, vita laborata' alibi in ThebaideGa naar voetnoot18 diurna vita, qua laboraturGa naar voetnoot19. Ille ergo, aitGa naar voetnoot20, juvenum pulcherrimus in vitae adultaeGa naar voetnoot21 cardine constitutus tendebat jungereGa naar voetnoot22 trieterida cum tribus lustris. | |
In Abascanti pietate v. 215Ga naar voetnoot1 scribendum est: Palaestinis simul Hebraeique liquoresGa naar voetnoot2, et est tale genus loquendi, qualiaGa naar voetnoot3 p. 408 notavimus. v. 230Ga naar voetnoot4 distinguendum est: Hic te Sidonio velatam molliter ostro
Eximius conjux - nec enim fumantia busta
Clamoremque rogi potuit perferre - beato
Composuit, Priscilla, toro, - nil longior aetas
Carpere, nil aevi poterunt vitiare labores -
Siccatam membris. Tantas venerabile marmorGa naar voetnoot5
Sepit opes.
Protreptico Crispini v, 61Ga naar voetnoot6 legendum: Jamque altum moliris iter, ex MS. Senensi, i. arduam, non alio.Ga naar voetnoot7 v. 84Ga naar voetnoot8: Sed te puer optime cerno
Flectentem jussis et talia dicta parantem.
MS. Sen. Rom. et Ven.Ga naar voetnoot9 ‘justis’, verissime. i. justa deprecatione. Sic alibi: ‘justa rogare’,Ga naar voetnoot10 ‘justa queri’, in Propempt. MettiiGa naar voetnoot11. Epic. in Patrem v. 267 legendum: Felix ille patrem vacuis circumdedit ulnis:
Vellet et, Elysia quamvis in sede locatum,
Abripere, et Danaas iterum portare per umbras.
Tentantem et vivos molitum in Tartara gressus
Depulit infernae vates longaeva DianaeGa naar voetnoot12.
Vulgo pessime distinguitur hic locus et legiturGa naar voetnoot13 ‘Detulit’. Et plura sunt ejusmodi, quam ut tempore tuo abuti recensendis illis audeam. Etiam atque etiam obsecro te, ut hanc petitionem meam, nisi grava est, curae habeas et de istis aliter si sentias, monere ne graverisGa naar voetnoot14. | |
Accipe etiamGa naar voetnoot1 specimen operis CasaubonianiGa naar voetnoot2. In quo miror nullas comparere ad Nic. RigaltiumGa naar voetnoot3 epistolas, cum tamen certum sit velGa naar voetnoot4 ex iis, quas ad ThuanumGa naar voetnoot5 ex Anglia scriptas habemus, plusculas inde ad praestantissimum illum virum a Casaubono datas. Si nanciscendarum illarum copia est ulla, rogare ausim, ut egregium opus nostrum hoc augmento ornareGa naar voetnoot6 studeas. Vale, vir illustrissime, ac memento nostri. Hagae, a.d. III Id. Jan. Ao. 38, quem tibi tuisque publice privatimque felicissimum ex animo precor. Nominis tui maximi cultor devotissimus
| |
Adres, boven aan de brief: Illustrissimo Viro, D. Hugoni Grotio, Serinissimae Reginae et Regni Suecorum ad Christianissimum Regum Legato. Lutetiae. |
|