Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd1107. J. Greshoff aan Uitgeverij A.A.M. Stols (J.-P. Barth), 18 december 1956Ga naar eind1Dinsdag
Beste Jan Peter, Wij wenschen jullie onnoemelijk veel goeds voor het nieuwe jaar. 1956 was een akelig jaar voor je. Eerst die lange ziekte en het sterven, op nog zoo jeugdige leeftijd, van je Moeder,Ga naar eind2 toen de strubbelingen met Stols. Je hebt diep in de zorgen en het verdriet gezeten. Moge 1957 beter verloopen. Ik ben toch zoo blij dat je met Stols tot een oplossing gekomen bent. Je hebt in die zaak hard gewerkt, blijken gegeven van inzicht, smaak en koopmanschap en het is voor jou èn voor de zaak goed dat je er ìn blijft. Ik ben natuurlijk, na onze vele gesprekken over dit onderwerp zeer benieuwd naar het verloop der onderhandelingen en naar de voorwaarden waarop je toegestemd heb te blijven. Ik wil graag weten welke je positie nu is. Ik ben in de eerste plaats oprecht blij voor jou, maar óók voor mezelf. Ik heb met jou steeds allerprettigst samengewerkt. Ik kan mij geen beter, geen vriendschappelijker verhouding tusschen uitgever en auteur denken. Het verheugt mij dus dat deze bestendigd wordt. Het is alleen jammer dat ik zoo ver weg zit. Want nu mis ik het aangenaam samenzijn in Riche. Heb je de najaarsuitgaven aan mij laten sturen? Ik mis (hoe het mogelijk is weet de hemel) ‘Er Gebeurt nooit iets’ èn het boekje van René en mij over | |
[pagina 308]
| |
Bert.Ga naar eind3 Hiervan gaarne 2 exx. Wil je mij dat ook doen sturen, als het niet reeds gebeurd is, want ik vroeg het al eenigen tijd geleden. Er is een nieuw deel van mijn Du Perron uit.Ga naar eind4 Krijg ik dat? Ik verlang er sterk naar! Is Pierre's bundel er al?Ga naar eind5 En het Shellboekje?Ga naar eind6 Wanneer verschijnt Volière?? Ik hoop dat de kerstvacantie je een minuutje geeft om mijn vragen te beantwoorden. Wij beiden zenden veel liefs aan je lieve vrouw (alles goed met de kinderen?) Steeds geheel je Greshoff
18 December 1956 |
|