868. A.A.M. Stols aan J. Greshoff, 23 januari 1952
Quito, 23 Jan. 1952
Beste Jan,
Op volkomen onverklaarbare wijze ontving ik vandaag eerst je brief van 29 Dec. uit New York.
En omdat je vandaag over een week in Capri zult zijn, stuur ik deze dus maar daarheen, in de
hoop dat de brieven er niet langer dan een week over zullen doen.
Ziehier de antwoorden:
1. | Goris zond ook mij een m.s. van De Vleespotten van Egypte, doch een volkomen
ongecorrigeerd, zodat ik jouw ms zeer nodig heb. Ik wilde gaarne spoedig met het reis-ex
beginnen, want dat neemt steeds veel tijd. Heb je een idee wie het omslag
moet tekenen, en wat er op moet staan?Ga naar eind1 Het boek is een erge praatroman, monologue intérieur, voor ons wel
boeiend, die Goris kennen. Doch of het anderen zo boeien zal? |
2. | Natuurlijk ben ik bereid, en van ganser harte, je 3 stel Gijsens te
geven. Alleen: Telemachus is er niet meer. Wellicht heb je inmiddels Barth in Den Haag zelf al
gesproken en hem de exx. gevraagd. ‘Het Huis’ is ook op, en wordt dit voorjaar herdrukt. In
ieder geval geef ik Barth terstond opdracht voor verzending èn naar Capri en naar Caapstad. |
3. | Ik heb aan Goris een lange brief geschreven waarop nog geen antwoord:Ga naar eind2
a. | ik verzocht om zéér spoedige toezending van het ms van ‘Het staat geschreven...’ |
b. | stelde ik voor om ‘Telemachus’ voorlopig niet apart te herdrukkenGa naar eind3 |
c. | stelde ik voor om een ‘omnibus’ uit te geven, dit najaar, met de ‘Vlaamse’ boeken:
Telemachus De Man van Overmorgen Agnes dus 3 delen in 1 band.Ga naar eind4 |
|
4. | Het wordt een echt Gijsen-jaar:
a. | Het Staat Geschreven |
b. | De Vleespotten |
c. | Gijsen-Omnibus |
d. | Herdruk ‘Het Huis’ en wellicht: ‘Joachim’.Ga naar eind5 |
|
Ik wacht met spanning op Goris' bericht, en niet minder op de lange brief van Leentje...Ga naar eind6
Hoe hebben jullie het nog in Wassenaar gehad?
Hier gaat leven en werk al z'n gewone gang met vrij weinig afwisseling.
| |
Over een uur ga ik op bezoek bij Don José Maria Galo Plaza, de president van Ecuador. Ik moet
eens met hem over Unesco en zo keuvelen. In Juni treedt hij af. Wie we dan krijgen??Ga naar eind7
Later uitvoeriger. Laat eens iets uit Capri horen. Je lange brief van 27 Dec beantwoordde ik
uitvoerig en zond deze naar Wassenaar, ik denk eind Dec-begin Jan. Heb je deze ontvangen?
Met veel liefs van ons beiden, ook voor Aty
je
Sander
Hartelijke groeten voor de Hr en Mevr. Malan!
|
-
eind1
-
De vleespotten van
Egypte van Marnix Gijsen zou een typografisch stofomslag door Helmut Salden krijgen.
(Zie ill. p. 7.)
-
eind2
- Aan Barth had Stols op 9 januari over een mogelijke herdruk van Telemachus in het dorp en de mogelijkheid van een Gijsen-omnibus geschreven: ‘Indien
het zetsel nog staat bij Boosten & Stols, en dhr van Ingen heeft papier, zouden er
1100 exemplaren (als ik meen vijfde druk) kunnen worden bijgedrukt. Meer liever niet, daar ik
de bedoeling heb, zoals de Heer van den Brink mij aanried, een “Omnibus-volume” van Gijsen
uit te geven, inhoudende zijn drie Vlaamsche verhalen: Telemachus, De Man van Overmorgen, en
Agnes. Het beste is dan, dat er van deze drie titels niet te veel in voorraad is op het
moment, dat de Omnibus verschijnt. Overleg vooral met Amsterdam, of a.s. Sinterklaas een
goede tijd zou zijn. Er moet dan een z.g. luxe-band omheen, als om de Ciske-Trilogie van Piet
Bakker, doch liefst niet in een zo glimmend leer.’ (Stadsbibliotheek Haarlem, archief-Stols,
omslag J.-P. Barth/1949-1954.)
Op 11 januari had Stols aan Marnix Gijsen na ontvangst
van het manuscript van De vleespotten van Egypte onder meer geschreven:
‘Heb je al een idee voor een geïllustreerde omslag? Laat mij dit even weten. Verder ben ik
zeer benieuwd naar de bundel essays. Willen wij die vroeg laten verschijnen, dan moet hij in
de Zomeraanbieding worden opgenomen, en begin September in de handel zijn. Dit betekent, dat
wij thans alles moeten doen om de kopij op de drukkerij te krijgen. “Telemachus in het Dorp”
is nu geheel uitverkocht, behalve misschien wat exemplaren in commissie bij de boekhandel. Ik
wilde dit boek echter voorlopig niet apart herdrukken, omdat ik hoe langer
hoe meer begin te voelen voor een Omnibus-Volume, waarin ik de tot nu toe verschenen drie
“Vlaamse” verhalen (Telemachus, De man van Overmorgen, en Klaaglied om Agnes) wilde opnemen.
Het moet dan een kloek boek worden, een soort geschenkuitgave voor aanstaand Sinterklaas en
Kerstmis, in een aantrekkelijke band. Kun je voor deze omnibus een titel
verzinnen? [...] Ik denk de prijs op 10 gulden of iets hoger te moeten stellen. “Joachim” doe
ik er met opzet niet in, het is nu eenmaal een apart boekje in je oeuvre, en het moet zolang
het gaat ons apart melkkoetje blijven!’
-
eind3
- De vijfde druk van Telemachus in het dorp zou eind april in
een oplage van circa 500 exemplaren verschijnen. (Zie br.893.)
-
eind4
- Er is geen ‘Gijsen-Omnibus’ met Telemachus in het dorp, De man van
overmorgen en Klaaglied om Agnes verschenen. (Zie ook
n.2.)
-
eind5
- Begin 1952, maar met
het jaartal 1951 op de titelpagina, verscheen de veertiende druk van Het boek
van Joachim van Babylon. In mei verscheen de vierde druk van Het
huis in een oplage van 1100 exemplaren.
-
eind6
- Marnix Gijsen zou op 29 januari aan Stols schrijven, maar in deze brief ging
hij niet in op de door Stols gestelde vragen. Pas in zijn brief van 8 maart zou hij schrijven:
‘Wat betreft de essays moet je geduld hebben want ik heb iemand in België gelast een aantal
dingen van mij te lezen en mij zijn oordeel te geven dat ik waardeer. Het is een heele opgaaf
en de man heeft wat tijd noodig. Er is echter nu reeds genoeg dat ik je eventueel kan zenden
opdat je het boek zou aankondigen.’ Over een herdruk van Telemachus in het
dorp word noch in de brief van 29 januari, noch in die van 8 maart gesproken.
Correspondentie tussen beide data is niet bewaard gebleven.
-
eind7
- José Maria Galo Plaza, sinds 1948 president van Ecuador, zou in juni 1952
opgevolgd worden door José María Velasco Ibarra.
|