Verantwoording en aantekeningen
Laatstelijk, en toen voor de eerste maal, werd de door Frans Erens bij W. Versluys te Amsterdam in april / mei 1893 in het licht gegeven bundel Dansen en Rhytmen herdrukt in 1924 en wel in een oplage van 220 exemplaren op Pannekoek. Dat gebeurde onder leiding van Charles Nypels op de eigen persen van Leiter-Nypels te Maastricht, met letter en initialen van S.H. de Roos en een portret van de schrijver door Henri Jonas in hout gesneden. Vier bladzijden uit deze editie werden gereproduceerd, in kleur, op p. 16 van de tweeëntwintigste goodwill-uitgave van Drukkerij Rosbeek b.v. te Nuth: Charles Nypels / Meester-drukker, Charles Nypels Stichting, Maastricht, 1986, waarin op p. 72 nr. 9 nadere gegevens over de betreffende editie verstrekt.
Vijfenzestig jaar later wordt Dansen en Rhytmen voor de derde maal herdrukt in een editie die zich in verschillende opzichten onderscheidt van die van de eerste en tweede druk. Ontbrak in de eerste druk De conferentie, - waaróm wordt verderop toegelicht -, de tweede druk besloot met die vermaard geworden schets maar behelsde, anders dan in de eerste druk, niet langer Berbke, een schets die eveneens grote bekendheid had verworven en die door Jan Greshoff, in het Haagse dagblad Het Vaderland van 8 november 1958, nog eens zou worden geroemd als 'een der allermooiste verhalen in de Nederlandse taal verschenen'. Vanzelfsprekend bevat de onderhavige editie, geheel in overeenstemming met Erens' oorspronkelijke bedoeling, beide schetsen die - weldra een eeuw lang! - algemeen worden beschouwd als de twee topstukken binnen Dansen en Rhytmen.
Vergelijkend onderzoek van Erens' teksten zoals die op drie na (Een sensatie, Le vendeur de soleil en Instructie), tussen augustus