De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 17. Brieven 2357-2515
(2019)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 327]
| |
2479 Aan Léonard de Gruyères
| |
[pagina 328]
| |
de kwaal.Ga naar voetnoot4. En toen Crassus, overgeleverd aan artsen, de amputatie van zijn ene been had ondergaan, verbood hij de chirurg tot zijn andere been over te gaan, omdat hij meende dat behandeling erger was dan de kwaal.Ga naar voetnoot5. Maar wat zal er intussen met vrome en goede mannen gebeuren, voor wie het niet gemakkelijk is uit hun steden te verhuizen, omdat zij daarin hun echtgenote, jonge kinderen, ouders die door hun leeftijd traag zijn, huizen, vermogens, debiteuren en andere banden hebben? Het grootste deel van de ellende zal op hun hoofden terechtkomen. Wat voor soort oorlog zal het zijn die zich van het grootste deel van de wereld meester zal maken? Welke arts denkt dat hij cauterisaties of amputaties moet toepassen, wanneer een ziekte geen enkel deel van het lichaam onaangetast laat? Wij hebben twee vorstenGa naar voetnoot6. die verreweg het machtigst zijn, de godsdienst zeer toegedaan, maar jonge mannen en des te ontvankelijker voor bedrog, naarmate zij ingetogener en godsdienstiger zijn. Karel lijkt te gehoorzamen aan al wat Clemens vii zal voorschrijven. Maar als God zijn geest influistert niets voor te schrijven dat Christus niet waardig is, kan men op een gunstige afloop van deze woelingen hopen. Maar, maar, maar - ik voeg er niets aan toe. Wij hebben hier enkele nachtuilen nodig die door de duisternis heen kunnen kijken. Wat zal er ten slotte gebeuren met mensen die op mij lijken? Ik ben gedeeltelijk vanwege mijn leeftijd en gedeeltelijk door mijn slechte gezondheid van een mobiel iets al een stilstaand voorwerp geworden. Want zo pleegt u dat te noemen en ik lijk omgevormd tot het soort levende wezens dat onbeweeglijk wordt genoemd. Wat blijft er, als er tumult ontstaat, anders over dan met berusting uit dit leven weg te gaan? Ik word zowel allervriendelijkst als op schitterende voorwaarden naar Augsburg uitgenodigd. Maar ik wil het ene gevaar niet voor het andere inwisselen. Ik word naar Italië, Savoie en Frankrijk uitgenodigd, maar ik ben vastbesloten de gebieden van de keizer, door wiens gunst ik tot nog toe stand heb gehouden, niet te verlaten, en aan een langere reis durf ik mijn arme lichaam niet toe te vertrouwen. Naar uw woonplaats kan ik verhuizen met het gezag van de keizer en Ferdinand, maar ik zou voor degenen die ik het beste toewens, geen last willen zijn tenzij de situatie al rustiger is.Ga naar voetnoot7. Ik zou u enkele boeken hebben gestuurd, maar hier was niemand die het | |
[pagina 329]
| |
pakket kon meenemen. Maar zodra Hieronymus Froben van de jaarmarkt van Frankfurt is teruggekeerd, zal ik ervoor zorgen dat u vanuit Bazel een pakket wordt bezorgd. Als u mij adviseert met welke dienst ik een deel van de diensten die u mij hebt bewezen kan compenseren, zal ik dat zeer gaarne doen. Ik spreek oprecht, want een groot deel van mijn leven heb ik aan u te danken. Het ga u goed. Freiburg im Breisgau, 6 april in het jaar des Heren 1531 |
|