Nagekomen brieven
(2014)–E. du Perron– Auteursrechtelijk beschermdE. du Perron
|
C. par C. | C. par E. | E. par C. | E. par E. | |
---|---|---|---|---|
Beauté | 10 | 18 | 10 | 10 |
Charme | 15 | 19 | 20 | 4 |
Elégance | 10 | 17 | 3 | 3 |
Intelligence | 16 | 16 | 18 | 16 |
Génie | ? | ? | ? | ? |
Sensibilité | 14 | 14 | 15 | 17 |
Sens des affaires | 10 | 8 | 8 | 3 |
Sensualité | 10 | ? | 15 | 10 |
Tempérament | 10 | 15? | 15 | 14? |
Pudeur | 10 | 10 | 10 | 10 |
Sens politique | 12 | 12 | 8 | 2 |
Jugement | 10 | 15 | 15 | 15 |
Esprit | 12 | 16 | 18 | 15 |
Sens religieux | 15 | 17 | 10 | 10 |
Snobisme | 1 | 6 | 5 | 0 |
Chance | 15 | 20 | ? | 2 |
Veine | 16 | 16? | ? | 6? |
Volonté | 16 | 16 | 17 | 16 |
Egoisme | 10 | 18 | 18 | 14 |
Gourmandise | 16 | 20 | 12 | 10 |
Voilà donc approximativement vos défauts et qualités. Que je me donne 15 pour jugement est hypocrite, c'est que je me fie à votre opinion, car moi-même je ne juge jamais que quand je suis sûr d'avoir parfaitement raison, donc: 20! Que vous me donnez 20 pour ‘charme’ en vous donnant 15 à vous-même est vraiment trop comique! Demandez un peu à madame Godard, puis à M. Wolfers; malgré toute la reconnaissance que je ressens pour votre tante je trouve que le chiffre est trop flatteur et de beaucoup, beaucoup. Maintenant pour être franc: je me rends compte que très souvent je sais ‘charmer’ qui je veux, mais l'envie manque trop de fois. Résultat: 4. Et encore, puisque je ne ‘charme’ que des gens qui me sont sympathiques à moi, ce n'est qu'un mouvement de reflexe pour ainsi dire. Votre tante par exemple - ce n'est pas pour donner ‘galanterie pour galanterie’ - m'est extrêmement sympathique; votre amie Jedda me donne (pour ne pas dire ‘la peau de chat’ que je vous laisse pour mesdames Scholder, Samuel, etc.) les plis de bouledogue (Voire Pia.) Son mari qui me fait toujours penser à une statue en terre tombé sur son profil, m'est, par ce fait déjà, beaucoup plus sympathique. - A vous de combiner.
Je pourrai supporter peut-être le 18 pour ‘intelligence’, mais jamais le 18 pour ‘esprit’ que vous me donnez! Songez que M. Charles Graux par ex. aura au plus 20!!! Songez ensuite au triste jeu-de-mot que je servais à mademoiselle Micheli (ma seule excuse!) concernant, si je ne me trompe, occident et occidé. En vérité, ma chère Clairette, vous me flattez!.... Combien donnez-vous alors à M. de BotTE? Et à ‘questo brava giovanni’ signore Lanzetta? - En vous donnant 18 pour ‘beauté’ et 19 pour ‘charme’, je fais une tour de force pour vous voir avec les yeux d'un autre! [tekeningetje] Je suis navré que la liste ne contient pas à côté de ‘sens politique’: ‘sens philosophe’, car je vous aurai donné un 20 de plus. Mais je suis heureux que ‘grossièreté’ manque aussi....... et ‘je m'enfichisme’, et autres amabilités.
Combien m'auriez-vous donné pour ‘tact’, et pour ‘sens romanesque’ et pour ‘bavardage’ et pour ‘bluff’ et pour ‘talent d'être ennuyeux’??
Vous voyez que la liste est loin d'être complète. Quand ferez-vous la vôtre, celle dont nous avons parlé pendant une promenade le long de l'Arno, quand il y avait un petit morceau de bois dans l'eau qui ne voulait pas se laisser entraîner?
- Après avoir reçu votre lettre j'ai fait du canotage et me suis aperçu que je ne sais pas ramer et diriger à la fois selon la méthode européenne; je me suis retourné donc sur mon banc (?) et ai pagayé (?) Jeffay rame assez bien et ainsi monsieur Také Sato qui est en train de devenir ‘amis’ avec nous. Demain nous irons peut-être tous les trois à Ostende. Sato a une méthode curieuse de peindre, je vous ai dit qu'il est peintre sur soie; eh bien, il fait des dessins avec crayon dans la rue et les travaille ensuite dans sa chambre, car il travaille avec des couleurs japonaises qu'il mélange avec du gélatine; il a devant lui tout un régiment de petits pots émaillés et une bougie brûlante qui lui sert de chauffer ses mixtures. Il donne des vêtements bruns, rouges et bleus aux petites poupées qu'il a dessiné dans ses paysages, avec la conscience charmante d'un enfant. Vous seriez ravie de le voir à l'oeuvre, Clairetty!
Ne croyant pas de vous écrire encore je vous ai dit en ‘note’ en bas de ma précedente lettre que nous serons après-demain de retour à Bruxelles. C'est que notre ‘patronne’ a augmenté le prix de notre chambre, ce qui a excité à ce point la juste colère de Jeffay, qu'après avoir vainemant tâché de ‘régler cet affaire’, il est, lui aussi, d'avis qu'on fera mieux de retourner à Bruxelles. Ainsi soit-il.
Je compte trouver une petite note de vous à l'hôtel Melrose et me réjouis de vous revoir bientôt. Tout à vous (en italiques)
Eddy
Je vous apporte un bouquin intitulé Dans l'Epouvante, par Hans Heinz Ewers.Ga naar eind* Ce sont des ‘histoires extraordinaires’ et il y en a qui sont d'une grande force. C'est ce que j'ai lu de mieux dans ce genre après Edgar Poe, et ils sont mieux comme contes cruels que les histoires de Villiers de l'Isle Adam qu'il a publié sous ce titre-là. C'est curieux, c'est à Bruges que j'ai lu ces contes et Axel, vous m'aviez prêté les deux bouquins.
E.
Origineel: particuliere collectie
- eind*
- Traduit de l'Allemand!