E. du Perron
aan
J. Greshoff
Parijs, 6 maart 1936
Parijs, 6 Maart.
Beste Jan,
Gisteren zond ik je het artikel van Bep.Ga naar voetnoot1. Waarom hoor ik niets meer van je, na mijn laatste schrijven? Of ontving je dat niet meer? Ik was nogal lang van adem daarin - wat mij tegenwoordig niet dikwijls meer overkomt. Brulez schreef zeer welwillend.
Vanaf Maandag a.s. ga ik met Bep de vertaling van Ermengem nazien; daarna - tegen 15 dezer - wschl. naar Pia, voor een dag of 8, om met hem de boel wat op gang te krijgen. Ik ben bang dat hij mij in de steek laat, en dan weet ik niet meer wat met die vertaling te doen.
Uit Indië geen spat bericht! -
Heb je J.v.N. de 2 mosterd(s)-(en)? gegeven? en wat zeide hij ervan? Heb je hem gevraagd mij de Cantique des Cantiques en L'Ecclésiaste, in de boekjes van Renan die ik hem destijds gaf, terug te zenden, of is je dat ontgaan? Hoe is J.v.N. tegenwoordig?
Ik zag in de N.R.C. één (klein) ‘rotartikeltje’ van Victor Varangot, over Bernanos.Ga naar voetnoot4. Zeer dun en vroeg-amechtig. Maar de goede Menno hééft griezelige oogenblikken bij zijn krant, en zoo moest ik in de N.R.C. een dithyrambische lezing van hem ‘verslagen’ vindenGa naar voetnoot5. over zekeren joodschen comediant Mozi of Moïzi. - And what dou you think about Japan?Ga naar voetnoot6.
Gino zei, weemoedig, dat zijn stuk voor Gr. Ned. geweigerd was. Het is eig. gek, met jullie manier van stemmen, dat jullie eig. allemaal tegen Coenen moeten zijn, wil zijn haan geen koning kraaien! Af en toe moet iemand van de 3 anderen dan maar blanco stemmen, als hij tenminste niet fel tegen is. - Bep hoopt zeer dat haar arbeid niet geketst wordt: ze heeft er zwaar op gewerkt, eerst om het geredigeerd te krijgen, en later om er nog van allerlei in te schrappen. Het zal wschl. 12 blzn. Gr. Ned. worden, 13 misschien, en het gaat over niets minder dan het leger in onze letterkunde, dat der amazonen! En over de vrouw der Romeinen.
Ik las Domaine Anglais van Larbaud.Ga naar voetnoot7. Beminnelijk, knap, serieus, goed - maar is dààrvoor nu een Larbaud noodig?
Hoe is het met je zwoeg-werk en hoe met de hier geschreven novelle? En wanneer komen je verzen in de nieuwe editie van Stols uit?
Ik eindig hier, hebbende niet veel meer te vertellen. Malraux is naar Moskou, Chiaro hongert, John B.W. heeft weer wat uitgehangen. - Veel hartelijks, ook onder de gades, een hand van je
E.
Heb je ooit iets misselijkers gelezen en meer ‘ernaast’, dan de inleiding van Guéhenno voor de russische uitgave van zijn Homme de 40 Ans? (in Vendredi gepubliceerd),Ga naar voetnoot11. Grotesk.