E. du Perron
aan
H. Marsman
Bellevue, 22 juli 1933
Bellevue, 21 Juli.
Beste Hennie,
Hierbij de scène weer eens door mij overgeschreven. Nu nog eens door jou, dan is ze vast meesterlijk!
Waarom lijkt Charles op mij, als hij zegt: ‘ben je bang?’ Ik vraag nooit zulke mannelijke dingen aan vrouwen, zelfs niet als zij zich in mijn kamers begeven!
De rest mondeling. - In het bizonder over die 5 liaisons van Angèle. In wat een vervalschte rottijd leven we toch, dat zelfs jij daaraan twijfelt; het staat je fraai om daarna ‘de Kring’ nog uit te schelden.
Forum: onzeker.
Bouws: steeds zekerder een fluim.
Dat naaien de zaak verwarder maakt is een typische vrouwenopvatting, dus goed voor Angèle. Iedere man denkt daarentegen dat deze handeling de zaak beslist, situeert, wijdt, om het precies te zeggen. - Verder zullen we de volgende keer maar eens ‘dreutelen’ zeggen, omdat dat liever klinkt, vind-je ook niet?
Ik wacht met spanning op den roman van je 43e jaar. (Drie jaar na Multatuli, zes na Stendhal.)
Kom maar over een dag of tien, dus tegen 3 Aug.? Vooruit maar. Komt Rien mee? Als je alleen bent, kan je hier op de sofa. Anders neem ik een kamer voor jullie twee in het hotel. Niet Galliéni, de menschen zijn daar zeer onaangenaam, althans de mevrouw. En de meneer heeft een glazen oog dat telkens verkeerd zit.
Jan Engelman, Koch en jij zullen ‘gedrieën’ nooit iets van ironie of ironische hulde zelfs verstaan. Kan je je voorstellen dat ik, zelfs ironisch, zooveel goedsGa naar voetnoot1. zou zeggen van iets dat ik niet goed vond? Enfin...
Hartelijke groeten, ook aan Rina en van Elisabeth.
Je E.
P.S. Hendrik de Vries zou graag zien dat jij een keuze maakte uit zijn
4 bundels om te weten wat hij eventueel zal opnemen in een bundel verz. gedichten. Dat moet je dus maar eens doen, als je hier bent. Zijn bundels zijn alle hier.