Bijlage 27
Bij 4212 van 20 april 1934 aan K. Mann. Vgl. voor deze ingezonden brief van Defresne aan de redactie van Die Sammlung 4212 n 2; de Nederlandse vertaling door Ruth Wolf in: Die Sammlung, Een bloemlezing uit het emigranten-maandblad, enz., Amsterdam 1983, p. 135.
Zu dem Aufsatz ‘Holländische Literatur von E. Du Perron’
Sehr geehrte Redaktion!
Mit Interesse las ich das ‘Holland-Heft’ der ‘Sammlung’. Im Artikel von du Perron über die Holländische Literatur fiel mir jedoch eine äusserst schädliche Unvollkommenheit in der Bewertung der holländischen Literatur auf. In dem genannten Artikel fehlten Name und Werk unseres, wenn nicht grössten so doch mitbedeutendste Dichters J.W.F. Werumeus Buning; ebenso suchte ich umsonst nach den Namen von Victor E. van Vriesland.
Es sind für das Fehlen - vor allem des ersten Namens - zwei Erklärungen möglich: entweder das Urteil des Herrn du Perron über die heutige Dichtung ist so, dass er die Arbeit von J.W.F. Werumeus Buning ohne Bedeutung findet, oder persönliche Urnstände sind die Ursache dieses Verschweigens. - Beide Möglichkeiten müssten für die Redaktion einer ernsthaften Zeitschrift Grund genug sein, jede Mitarbeit des Herrn du Perron abzulehnen, bis er seinen Fehler korrigiert hat. Es scheint mir im Interesse der holländischen Literatur notwendig, dass Herr du Perron unumwunden mitteilt, welche von den beiden Möglichkeiten die zutreffende ist; während ich schon jetzt scharf gegen den Schreiber einer Übersicht protestierte, der seine verantwortungsvolle Aufgabe so erfüllen zu müssen glaubt, wie Herr du Perron es getan hat.
Mit Dank für die Aufnahme dieser Zeilen.
A. Defresne