was in een groote letter en flink geïnterlinieerd). Als je wilt, zal ik een inleiding ervoor schrijven. Aboe-Bakar is misschien wel het beste boek dat Maurits geschreven heeft, en het einde is zeer goed; het herverschijnen van zijn werk op verschillende plekken in het land kan er een nieuwe populariteit aan geven, en je hebt dan meteen ook iets hollandsch.
Een ander ding is: voel je voor een keuze uit de verhalen van Conan Doyle? Die zou ik dan met Bep kunnen vertalen; en ook van een voorwoord voorzien. Voor vertaalrechten hoef je, meen ik, niet te betalen; of hebben vorige vertalers er rechten op?!! In dat geval wordt het wat lastiger; maar het boek zou heel goed kunnen gaan.
Het beste met alles thuis, en hartelijke groeten, ook van Bep en aan Greet (wanneer komen jullie weer eens hier?) een hand van je
E.