Brieven. Deel 2. 1 januari 1930-31 maart 1931
(1978)–E. du Perron– Auteursrechtelijk beschermd478. Aan C.J. Kelk: Gistoux, 3 april 1930Gistoux, Donderdag. Beste Kelk, (Cornelis-Jan), Ik heb weer in je oude boekjesGa naar voetnoot1. zitten lezen en heb er de pest over in gekregen dat al je jeugdliedjes zoo verspreidGa naar voetnoot* staan. De Zonde van Pierrot is als fantasie wel aardig; maar de liedjes zijn er toch de voornaamste bekoring van. Ik heb dus opeens een kloek besluit genomen en heb mijn exemplaren verknipt, in de hoop er eens een ander en definitiever exemplaar voor in de plaats te krijgen. Want ik heb mijn schanddaad voortgezet: ik heb al je gedichten, sonnetten, liedjes, liedfragmenten uit het tooneelstukje geknipt en, als een kind dat zich aangenaam bezighoudt, opgeplakt; en twee afgebroken regels met eigen pen aangevuld, en ééns, om uit twee aardige fragmenten één goed gedicht te maken (dat nu minstens Apocalypsus heeten moet), een heele strophe van zegge vier regels er tusschen gedicht. De uit- | |
[pagina 146]
| |
slag is: 32 gedichten, waaronder eenige zeer goede, en niet één oncharmant. Het is jeugdwerk - goed; maar dat geeft er de voornaamste bekoring aan. Ik zend je gelijk hiermee mijn ‘kopij’, met kruisjes overal waar ik iets wijzigde, al was 't maar typographisch. Ik wou n.l. een heeleboel puntjes minder zien; dat staat zoo bakvischachtig! Kijk jij nu alles op jouw beurt na, en waar mijn medewerking - die geheel gratis is! - je niet bevalt: schrap op jouw beurt en breng je eigen wijziging aan. Dan moet je boven alles titels zetten. En goed zoeken in je portefeuilles of je niet nog wat oude - of nieuwere verzen hebt, die hier bij kunnen. Met nog een achttal onuitgegeven gedichten bijv. zouden we een aardig bundeltje kunnen vormen van drie vel. Kijk ook eens in je tooneelstukken (De Alcalasche Moordverwarring b.v.) of dààr niet nog verzen staan, die losgemaakt zouden kunnen worden en hier opgenomen. Het geheel zou iets worden tusschen Pierrot en UbuGa naar voetnoot2., dat lijkt mij juist zoo aardig. - Zetje er eens serieus aan en stuur mij dan alles terug. Ik zal dan probeeren het ensemble bij Stols uitgegeven te krijgen, als je dat goedvindt, of anders bij gelegenheid zelf een uitgave ervan maken, in de beroemde 30 - maar 't kan ook 60 of 100 zijn - exemplaren. Titels als ‘Liedje’, ‘Avond’, ‘Scherzo’ en dgl. vind ik een beetje lullig: ze verklaren iets wat vanzelf spreekt. Spitsje brein dus op het aanbrengen van aardige titels. En geef ook een aardige titel aan het ensemble.Ga naar voetnoot3. Hoe maak je het verder? Ontving je ook reeds van Slau Schuim en Asch? en Archipel? Dit laatste kan je ook van mij krijgen. Laat eens wat van Uw Welgedaanheid vernemen. Liefst dat je spoedig hier komt. Met hartelijke groeten, steeds je EdP.
Geef ook de volgorde aan van de gedichten, door consciencieuze pagineering. En doe mijn groeten aan je ZoetjeliefGa naar voetnoot4. en aan Constantijn, heer van Wessem. |
|