Preface to the second edition
Due largely to the fact that this book has been widely prescribed at South African universities, I was offered the unexpected pleasure of being able to prepare a second edition within a year of the appearance of the first. This edition differs from the first in several small but important ways. Firstly, it has been improved typographically and secondly and more importantly, it has taken into consideration many of the criticisms of the first that were made in the many reviews of the book. In addition, Marja van de Vathorst of Utrecht has gone through the corpus with a careful eye to weeding out the expressions which slipped through as examples of anglicisms in Afrikaans but which appear to be known in Dutch after all. Many other refinements and small corrections have been made to the text as a whole.