L'enfant pleurait.
Et la fillette mignonne continuait à se promener dans le clos déplaçant &
replaçant le linge.
- C'est une espionne, dit Lamme.
La fillette mettait les mains sur ses yeux &, souriant entre ses doigts,
regardait Ulenspiegel.
Puis, à pleines mains, relevant ses deux seins, elle les laissait retomber,
& se balançait de nouveau sans que ses pieds touchassent le sol. Et les
linges en se détressant la faisaient tourner comme une toupie, tandis
qu'Ulenspiegel voyait ses bras nus jusqu'aux épaules, blancs & ronds au
soleil pâle. Tournant & souriant, elle le regardait toujours. Il sortit
pour l'aller trouver. Lamme le suivit. A la haie du clos, il chercha une
ouverture pour y passer, mais il n'en trouva point.
La fillette, voyant le manége, regarda de nouveau souriant entre ses doigts.
Ulenspiegel tâchait de passer à travers la haie, tandis que Lamme, le retenant,
lui disait:
- N'y va point, c'est une espionne, nous serons brûlés.
Puis la fillette se promena dans le clos, se couvrant la face de son tablier,
& regardant à travers les trous pour voir si son ami de hasard ne
viendrait pas bientôt.
Ulenspiegel allait d'un élan sauter par-dessus la haie, mais il en fut empêché
par Lamme, qui, lui prenant la jambe, le fit choir, disant:
- Corde, glaive & potence, c'est une espionne, n'y va point.
Assis par terre, Ulenspiegel se débattait contre lui. La fillette cria, poussant
la tête au-dessus de la haie:
- Adieu, messire, qu'Amour tienne pendante Votre Longanimité.
Et il entendit un éclat de rire moqueur.
- Ah! dit-il, c'est à mon oreille comme un faisceau d'épingles!
Puis une porte se ferma bruyamment.
Et il fut mélancolique.
Lamme lui dit, le tenant toujours:
- Tu énumères les doux trésors de beauté perdus ainsi à ta honte. C'est une
espionne. Tu tombes bien quand tu tombes. Je vais faire ma crevaille à force de
rire.
Ulenspiegel ne sonna mot, & tous deux remontèrent sur leurs ânes.