samengaan, en omdat de beschikbare tijd schier te kort toegemeten was, om bepaalde auteurs uit te noodigen, speciaal voor deze uitgave een geschikt werkstuk van gestelden omvang te vervaardigen. Anderzijds kon de redactie zich bezwaarlijk beperken tot hetgeen mogelijkerwijs deze en gene schrijver in voorraad had liggen.
Wij zijn gedwongen geweest, een uitweg te vinden door beide werkwijzen op ruime schaal doorelkander toe te passen, en dan een selectie te maken. Daar wij onverbiddelijk aan de beide in den aanvang genoemde eischen - algemeene verstaanbaarheid en aanvaardbaarheid eenerzijds, letterkundige waarde anderzijds - wilden vasthouden, hebben wij nagelaten, bijkomstige oogmerken na te streven. Men zoeke dan ook in de hier volgende drie verhalen geen weerspiegeling van een pogen, de verschillende geestelijke of litteraire richtingen en generaties vertegenwoordigd te doen zijn. Dit zou buiten het bestek van den opzet van dezen bundel zijn uitgegaan.
Toch vertrouwen de samenstellers, erin geslaagd te zijn, drie prozastukken te vinden, welke aan het gestelde doel alleszins beantwoorden, en elk op zichzelf als representatief voor hun auteur kunnen worden beschouwd,