Orang Arab = arabier. |
Boleh tawar = Men kan afdingen. |
Djongos = bediende. |
Krossi malas = luie stoel. |
Mandiën = baden. |
Passanggrahan = gouvernementsherberg. |
Djongos tida ada = de bediende is er niet. |
Warong = draagbaar winkeltje. |
Koentji = sleutel. |
Tjap = handelsmerk. |
Perang besar = grote oorlog. |
Saja toean = Ja meneer. |
Kassi = brengen. |
Boedi Oetomo: een vereniging van Javaanse intellektuelen. S.I.: volksvereniging Sarikat Islam. |
Minta tè lagi = nog wat tee asjeblieft. |
Tida tao toean = 'k weet niet, meneer. |
Makan besar = groot dinee. |
Rebab = javaans snaar-instrument. |
Sama rata = kameraadschap. |
Orang baroe = nieuweling. |
Toekang kebon = tuinman. |
Di belakan = achter het huis. |
Minta boeka = open doen, asjeblieft. |
Tida pagi = niet vroeg. |
Soeda loepa Kaïdja? = Kaïdja al vergeten? |
Tida bissa = niet mogelik. |
Kenapa tida kasi tao? = Waarom heb je mij dat niet |
laten weten? |
Saperti njonja deri Paris? = Zo als een Parijse dame? |
Apa tao? = Hoe weet je dat? |
Negori belanda = Holland. |
Doerian = een Indiese vrucht. |