Brieven aan de uitgever van het tijdschrift Nederland 1873-1886
(1965)–Jan ten Brink, Cd. Busken Huet– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 109]
| |
Hij vraagt mij waarom de fransche citaten niet met kleine letter (als van de noten) kunnen gezet worden? Inderdaad dit ware in ons aller belang. Laat de fransche citaten met kleine letter drukken - dat staat veel beter en dan wordt de kopij u zoo duur niet! Springt het stuk van Jorissen dan genoeg in, dan kunt Gij het wel geheel nemen! Wij hebben v. December zoo veel, dat wacht. En het stuk van Jor. laat zich moeilijk in tweemaal geven. Vooral de kleine letter! Ik hoop, dat uwe drukkerij daar geene zwarigheid in ziet? Wij moeten ook typografisch zorgen, dat het tijdschrift den goeden naam, dien het nu verdient, behoudt. Ik heb er u reeds meer van gesproken. Van harte
21 Okt. 78 dH. |
|