[Jan Hendrik Hessels]
Hessels (Jan Hendrik), werd geb. 1 Sept. 1836 te Haarlem, waar hij, vroeg wees geworden, zijne eerste opleiding verkreeg, en geruimen tijd boekhouder was bij de Erven Bohn. Door bemiddeling van zijn lateren patroon, Fred. Muller te Amst., kwam hij in bibliogr. werkkring te Dublin, later te Cambridge, onder de leerrijke leiding van Bradshaw; hij verwierf bij de universiteit aldaar den titel van Mag. artium en heeft er zich aan letterk. arbeid gewijd.
Hij vertaalde: Louise Mühlbach, Hendrik VIII en zijne zesde vrouw, Haarl. 1860; Fr. Gerstäcker, De onverwachte reis of de gevolgen van een pleiziertochtje, Amst. 1863, en Dr. A. v.d. Linde, The Haarlem Legends of the Invention of Printing, Lond. 1871. Gedurende deze vert., veranderde hij van inzichten aangaande dit vraagstuk, waardoor ook twee der volgende werken ontstonden, die, schoon in eene vreemde taal bewerkt, gedurende zijn twintigjarig verblijf in het buitenland, onze gesch. en letteren betreffen: Lex Salica: the ten texts with the glosses, and the Lex emendata with notes on the Frankish words in the Lex Salica, by Prof. H. Kern, Lond. 1880; Gutenberg: Was he the inventor of printing? An historical investigation, Lond. 1882; Haarlem: The Birthplace of Printing, not Mentz, Lond. 1887. Dit laatste werk verscheen eerst in The Academy, 30 April-15 Aug. 1887 en is door den schr. vertaald als: Haarlem, de geboorteplaats der boekdrukkunst, niet Mainz, Haarl. 1888. Op kosten der Nederl. gemeente te Londen geschiedt de uitgave, onder zijne bewerking van het prachtig als hss. gedrukte boek: Ecclesiae Londini-Batavae Archivvm, Cantabr. 1887; deel I bevattende: Abr. Ortelii et Virorum erud. ad eundum et ad Jac. Colium Ortelianum Epistolum; dl. II bewaart een rijkdom van briefwisseling uit het vroegste tijdperk der Ned. herv. kerk.