[Jan Gerard Doornik]
Doornik (Jan Gerard), van wien weinig anders bekend is, dan dat hij 28 Oct. 1807 te Amst. overl., maakte zich vooral verdienstelijk door vertalingen in poëzie van dichtstukken.
Van hem verschenen: Beverly of de gevolgen der speelzucht, burgertrsp., naar het Fransch, 1781; Het Verloren Lam, znsp., naar 't Fr., 1783; Gaston en Bayard, trsp., naar 't Fr., 1785; Pedro II, enz., 1788; De oude vrijer, blsp., naar 't Fr., 1790; De graaf van Sternfeld, trsp., 1791; De krijgskunst, naar 't Fr. van Frederik II, koning van Pruisen, 1793; De gelijkheid der menschen en de pligten daaruit voortvloeijende, naar 't Lat. van J. de Bosch, 1794; Timoleon, trsp., naar 't Fr., 1796. Voorts vertalingen in Uylenbroek's kleine dichterl. handschriften enz.; eenige stukken in Van Hemert's Magazijn der kritische begeerte; losse verzen uit het Deensch, Fransch en Italiaansch in dichtmaat. Al zijne werken zijn te Amst. uitgegeven.