Briefwisseling. Deel 1. 1772-1794
(1955)–Willem Bilderdijk– Auteursrechtelijk beschermd278. Bilderdijk aan [M.P. Elter-Woesthoven], 15 Juni 1791.In beeldschrift. Hs. Bild.-Mus. Afgebeeld in weekblad Timotheüs van 27 Oct. 1906. Zie hierachter: p. 259.
Proeve van verklaring: Be-min-de mijt, 't was ons zwaar-te-dragen, uitzicht bij (het) t'huis kommen gereideGa naar voetnoot1) en dis af [uit] gestorven thee(blaadje) ervaren. Wei vin-den ons gans afgewend van gekGa naar voetnoot2)-wel; dog hopen be-ter (3 ×) intGa naar voetnoot3) varGa naar voetnoot4)-volgen, hen sein(vlag) wei (uw) oog achteenden brooder hin letterblokken(rij)Ga naar voetnoot5), Bilderdijk. 'sg-raven-ha-ge, half Juni 1791. Duit ons duit-ster sch-r-ijven teen bedstee! | |
[pagina 241]
| |
Beminde meid, 't was ons zwaar te dragen, het uitzicht, bij (het) thuiskomen gereide en dis doods te ervaren. Wij vinden ons gans afgekeerd van gekwel, doch hopen beter in het vervolg(en), en zijn wij (uw) hoogachtende broeder in (de) letterblokkerij, Bilderdijk. 's-Gravenhage, half Juni 1791. Duid ons duister schrijven ten beste!Ga naar voetnoot6) De onvolledige oplossing van Dr. J.F.M. Sterck in Timotheüs, Jg. 1906-'07 (vgl. pp. 32, 88, 134) luidde aldus: Beminde meid, 't was ons zwaar, wij bij 't thuis kommen troffen een ledigen disch... nood ervaren. Wij vinden ons gansch door honger gekweld; doch hopen beter... terug keeren, en van... hoogachtende broeder en meester Bilderdijk. 's-Gravenhage, half Juni 1791. Duidt ons duister schrijven ten beste. - Medegedeeld wordt daarbij, dat ook Prof. Beets vergeefse moeite deed, de rebus verder op te lossen. S.W.F. Margadant slaagde evenmin, blijkens notities, hs.-Bild.-Mus. De verbeterde en aanvullende vertolking danken wij meest aan Prof. Wille, die ze overigens niet in allen dele even zeker acht. |
|