Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 9 (1858)

Informatie terzijde

Titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 9
Afbeelding van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 9Toon afbeelding van titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 9

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.79 MB)

Scans (4.51 MB)

XML (0.88 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 9

(1858)–Willem Bilderdijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 414]
[p. 414]

Op eene roos.Ga naar voetnoot*

 
ô Lust van 't oog, ô lenteplant,
 
Die, als Vorstin van 't bloemrijk land,
 
De veldkroon spant:
 
Ontluik, bekoorlijk Roosje!
 
Maar neen: ontzie, vertraag dien stond;
 
Of uw aanminnig bloosje
 
Gaat ijlings, eer gij 't weet, te grond.
 
- Mijn Fyllis is een bloem als gij;
 
Haar roem gaat als uw roem, voorbij:
 
Gij moet, als zij, bekoren;
 
En hare schoonheid (hoe volmaakt!)
 
Als de uwe, gaan verloren.
 
Helaas! het vreeslijk uur genaakt,
 
Dat uw satijnen bladers slaakt,
 
En 't zelfde lot is haar beschoren.
 
 
 
* * *
 
 
 
Welaan dan, frisse bloem, ontluik:
 
En, eer de tijd uw' luister fnuik',
 
Verlaat uw' struik!
 
Ga Fyllis borst bekleeden!
 
Haar sneeuwwit gloei' door uwen gloed;
 
En, slage ik in mijn beden,
 
Uw zachtheid lenig' heur gemoed!
 
- Beminlijk Roosje, dat 'k benij'!
 
Erken uw heil! het staat u vrij,
 
Aan Fyllis borst te sterven!
 
Haar boezem is uw throon en graf!
 
Mocht ik dit lot verwerven!
[pagina 415]
[p. 415]
 
Ik wees Augustus wareldstaf
 
En Krezus goudtrezoren af,
 
Om dus het levenslicht te derven.
 
 
 
* * *
 
 
 
Ga dan, en volg haar schone hand,
 
Beschikster van uw plaats' en stand';
 
Als 't onderpand
 
Van mijn wanhopig blaken.
 
Doch, als zij u deze eerplaats biedt,
 
Wier glans gij moet volmaken,
 
Versier haar; maar bedek haar niet.
 
- Dan, teffens, sla haar zuchtjes ga,
 
Indien haar ooit een zucht ontsta:
 
En poog haar te overreden,
 
Door 't onherstelbaar ondergaan
 
Van uw bevalligheden,
 
Naauwkeurig acht op zich te slaan:
 
ô Dat ze, zonder blinden waan,
 
In tijds de haren mocht besteden!
 
 
 
1781.
voetnoot*
Mijn Verlustiging, 65.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken