Madelieven(1869)–Nicolaas Beets– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 176] [p. 176] Eén slechts. Jar one chord, the harp is silent; move one stone, the arch is scattered; One small clarion-cry of sorrow bids an armed host awake; One dark cloud can hide the sunlight; loose one string, the pearls are scattered; Think one thought, a soul may perish; say one word, a heart can break. Adelaïde Anna Prooter. Doorkerf één draad: uw parelsnoer Strooit al zijn rijkdom langs den vloer; Ontstem één snaar: uw harp moet zwijgen; Verwrik één steen: de boog verzet; Eén stootjen in de alarmtrompet - En duizend zwarte zorgen stijgen! Eén donkre wolk verbergt de zon; Eén dwaasheid opent u een bron Van leed, dat zich geen hart verbeeldde; Eén vonk ontsteekt wat niemand bluscht; Eén wensch verstoort de gansche rust, Een, ééne erin'ring elke weelde. [pagina 177] [p. 177] Eén smet bederft geheel een kleed; Eén wroeging werkt wat niemand weet; Eén oogenblik baart eeuwge smarte; Eén spaak, gebroken, breekt het wiel; Eén enkel denkbeeld doodt een ziel; Eén enkel woord verscheurt een harte. Vorige Volgende