| |
| |
| |
Maatstaf
Opgericht in 1953
Redactie: Koen Koch, Gerrit Komrij, Ethel Portnoy, Harry G.M. Prick, Henk Romijn Meijer, Martin Ros, Th. Sontrop, Bart Tromp
Redactieadres: Maatstaf t.a.v. Ellen Schalker, Singel 262, 1016 AC Amsterdam
Uitgever: bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Singel 262, Amsterdam
Jg. XXXI*, |
nr. 1: |
[januari] 1983, 88 pp. |
|
nr. 2: |
[februari] 1983, 80 pp. |
|
nr. 3: |
[maart] 1983, 80 pp. |
|
nr. 4: |
[april] 1983, 80 pp. |
|
nr. 5: |
[mei] 1983, 80 pp. |
|
nr. 6-7: |
[juni-juli] 1983, 164 pp. = Poëzienummer |
|
nr. 8: |
[augustus] 1983, 104 pp. |
|
nr. 9: |
[september] 1983, 76 pp. |
|
nr. 10-11: |
[oktober-november] 1983, 172 pp. = Polemiek en pamflet |
|
nr. 12: |
[december] 1983, 108 pp. |
| |
Artikels van de redactie
Sic!, 2, p. 78
Medeling van een brief van ene M.P. Klosters met reclamaties over het ramen poetsen |
|
|
Sic!, 4, p. 80
Mededeling van brief van Wilma Okkers i.v.m. de samenstelling van de redactie van tijdschrijften. Met antwoord van Th.A. Sontrop |
|
| |
I. Poëzie
BARNARD, Benno
Zwerver (naar motieven van Dolf Zwerver)Ga naar voetnoot2, 2, pp. 22-25
1. | ‘Wit is een plat complex van punten, dat, als ik’ p. 22 |
2. | ‘De zolder waar ik heel naïef, onkundig van het’ p. 23 |
3. | ‘Door het geloken oog omlijnd, het scherpst zie ik’ p. 24 |
4. | ‘Gestoken in een soort habijt, in kleding die een’ p. 25 |
|
|
Interieur, 5, pp. 28-29
1. | ‘Mijn intrek nemend wil ik weg. Die tevens drentel,’ p. 28 |
2. | ‘In dubio of ik het ben. Ik ben het, maar ik ga’ p. 28 |
3. | ‘De vloer, het zeil dat ik bezoek, is in mijn’ p. 29 |
4. | ‘Ik schat de lengte die ik heb. Eén zeventig’ p. 29
Ga naar voetnoot1 |
|
|
| |
| |
Vanuit de ramen, 5, pp. 30-31
1. | ‘Ik kijk of ik in grijs geen tekening ontwaar.’ p. 30 |
2. | ‘Met pijpjes krijt, in witte dotten, werd rook’ p. 30 |
3. | ‘Mij stoort het wit, ik zet er liever dingen in.’ p. 31 |
4. | ‘Aankomen zien als feest. Afstappen in centraal,’ p. 31 |
|
|
|
BECKERS, René
Drie gedichten, 3, pp. 21-23
Noodzaak van u schooiers te bekruipen: ‘Ik ben het stilste huis van de straat’, p. 21 |
Rijnsburger archieven: ‘kogelrond zie ik je kont’ p. 22 |
ThorndijkGa naar voetnoot1: ‘De dijk bewandelt de stilte rond’ p. 23 |
|
|
|
BOER, Peter de
Het sprookje van de geboorte, 1, p. 51
‘Ik ben in Duinzicht met de helm geboren;’ |
|
|
|
BOUWERS, Lenze L.
Rondelen, 2, pp. 30-31
‘om zeven uur wacht haar het diepste diep’ p. 30 |
‘nu winkelen in open paradijs’ p. 31 |
|
|
|
CAPELLEVEEN, Paul van
Rayon, 2, pp. 71-77
Expositie: ‘De vazen ogen wonderlijk: van blauw’ p. 71 |
Impuls: ‘De jongen prijst mijn slanke taille.’ p. 72 |
Ontmoeting: ‘Mijn lichaam is geen comfortabel huis.’ p. 73 |
Terras: ‘Een sirene fulmineert kwadratisch.’ p. 74 |
Landhuis: ‘Wat rest, is Audley End, na eliminatie’ p. 75 |
Bioscoop: ‘Hoofdpijn verpulvert mijn concentratie.’ p. 76 |
Faun: ‘Mijn terrein verdampt als hij arriveert.’ p. 77 |
|
|
|
ENT, Anton
Tien brieven van dove R., 4, pp. 8-17
1. | ‘Wie doof is gaat steeds dieper zien’ p. 8 |
2. | ‘Ik ben geschrokken van het nachtelijke leed’ p. 9 |
3. | ‘Ontrouw, blaas ik, ontrouw: je bent haar’ p. 10 |
4. | ‘Die ander is een hoer: 's avonds ligt ze’ p. 11 |
5. | ‘Had ik maar nooit 't adres verraden’ p. 12 |
6. | ‘Neem van mij aan: ze is niet stuk’ p. 13 |
7. | ‘Hij roept mij maar ik hoor hem niet. Ik zie’ p. 14 |
8. | ‘Dit is 't adres van wie jou eens verwekte’ p. 15 |
9. | ‘Verbijstering verbied me langer jou te volgen’ p. 16 |
10. | ‘Eens trok ik weg, de ogen dicht’ p. 17 |
|
|
|
GEERDS, Koos
Bedevaart, 2, pp. 62-63
1. | ‘'k Zit dromerig te soezen onder brem,’ p. 62 |
2. | ‘Ik moet op weg, en zonder tent,’ p. 62 |
3. | ‘Mocht je op weg van huis naar school’ p. 62 |
4. | ‘Blauw manoevreert langs stapels grijs.’ p. 63 |
5. | ‘Ik roep de aarde tot getuige aan:’ p. 63 |
|
|
| |
| |
[Gedichten], 2, p. 64
Lichtmis: ‘Waar ik mijn kracht om samenraap’ |
Bedeling: ‘Het lelieduifkruid, aangenaam,’ |
Doek: ‘De schepper die barmhartigheid’ |
|
|
|
GERLACH, Eva
Vrouwenkliniek, 2, pp. 10-13
1. | ‘Van pijn is krimpen het ergst. Tot wondformaat’ p. 10 |
2. | ‘Dit heet genezen. Het doet minder pijn.’ p. 11 |
3. | ‘Wit over onze littekens gekromd’ p. 12 |
4. | ‘Vandaag crematie. Ik heb nog haar adres:’ p. 13 |
|
|
|
HEIJKANT, Cornelis Maria van de
Vijf gedichten, 9, pp. 55-59
Cellulair 1: ‘teken dat ik hier was’ p. 55 |
Cellulair 2: ‘in een cel geraakt’ p. 56 |
Zeeuwse meisje 2: ‘je schreeuwde me toe’ p. 57 |
Eerste séanceGa naar voetnoot1: ‘in trance,’ p. 58 |
L'amour à la mainGa naar voetnoot1: ‘Klaartje in de pen gegeven’ p. 59 |
|
|
|
HOLMAN, Theodor
De tocht naar Indië, 4, pp. 52-54
1. | ‘Het afscheid op de kade was luidruchtig.’ p. 52 |
2. | ‘Een drijvend Metropool. Het jazzorkest’ p. 53 |
3. | ‘Het eiland werd onmiddellijk herkend’ p. 53 |
4. | ‘Weer werd iedereen gekust: je vertrok.’ p. 54 |
5. | ‘Ik weet het wel: er is een gouden land.’ p. 54 |
|
|
|
KAL, Jan
Li Tai Po (701-762), Karakters die mijn hand penseelt. Vert.: J. Kal, 5, pp. 9-15
Tsjwang Tse en de vlinder; Liefdesdronken, p. 9; 10 |
Gekras van raven; Denkend aan voorbije dingen, p. 10; 11 |
Strijden bij Kasjgar. 1-2; Het eeuwige gedicht, pp. 13-14; 15 |
|
|
|
KOOL, Marga
Drie gedichten, 9, pp. 24-26
Dodenbreestraat: ‘Dit bint de straoten’ p. 24 |
Dat jaor: ‘Er was dat jaor allent mar regen’ p. 25 |
Mien kiend droomt: ‘Nou mark ik dat hij droomt:’ p. 26 |
|
|
|
LANOYE, Tom
Drie gedichten, 4, pp. 37-39
Gent-Wevelgem: ‘Mocht ik herbeginnen, ik zou het net zo’ pp. 37-38 |
Een sigarenwinkel in de Donkersteeg/rue du Paradis: ‘Drie jaar geleden stierf zijn vrouw, het huwelijk was’ p. 38 |
Woningnood: ‘Er wordt gebeld en ik doe open. Op de stoep’ p. 39 |
|
|
|
LIEBENTRAU, H.G.
Twee overlevenden buiten de Vrijstaat, 2, pp. 60-61
1. | ‘Aanwezigheid.’ p. 60 |
2. | ‘Allesverloren in het lege dal’ p. 61 |
|
|
| |
| |
MARKESTEYN, C.
Van harte, 1, p. 81
‘Mijn gelukwens bleef even steken’ |
|
|
|
PLAT, Fokke & LEEFLANG, Ed
Obe Postma. [Gedichten]Ga naar voetnoot1. Inl. & vert.: F. Plat & E. Leeflang, 6-7, p. 149; 150-159
De speelstal; In het vroege voorjaar, p. 150; 151 |
De omgeving van Amsterdam door Rembrandt getekend, p. 152 |
Boerenhuis; Het huisje; Gemeenschap; Als ik word uitgedragen, p. 153; 154; 155; 156 |
Zonde, Opengesneden uit: Bineamde kwatrinen, p. 157 |
Onaards gesprek, pp. 158-159 |
|
|
|
SCHOUTEN, Rob
Gedichten, 4, pp. 64-67
Oorlog van horen zeggen: ‘Geen held, mijn vader werkte keurig door’, p. 64 |
Embarquement pour CythèreGa naar voetnoot2: ‘Dring aan op loopplanken tegen zo'n bonk’, p. 65 |
Geweldige en sterke wind noch zachte koelte: ‘Dan ook geen holbewoner, mantel voor de mond,’ p. 66 |
Tot de wasknijper: ‘Vuil goed, is er erger ontlediging?’ p. 66 |
Heda's roemers: ‘Wij zijn voor stille wateren alleen,’ p. 66 |
Aan Babylons stromen: ‘Centraal Bureau voor Geneaologie,’ p. 67 |
Rondeel: ‘Van de geluiden buiten ga ik uit.’ p. 67 |
|
|
|
STEENMEIJER, Maarten
Roque Dalton, Gedichten uit: Taberna y otros lugares. Vert.: M. Steenmeijer, 1, pp. 70-73
De grote toorn; Sir Thomas; Nummer 357, p. 70; 70-71; 71 |
Droom nr. 11.880; Over hoofdpijnen, p. 72; 73 |
|
|
|
VERBART, Gerard
Sonnetten voor een volgzaam meisje, 4, pp. 75-76
1. | ‘Mijn meisje is zo lief en ongeremd’ p. 75 |
2. | ‘Van alle uitvreters, meisje, mijd nog’ p. 76 |
|
|
|
VROOMKONING, Victor
Twee gedichten, 2, pp. 58-59
‘Ik kan niet meer’ p. 58 |
‘Mijn ogen, vraagt ze’ p. 59 |
|
|
|
WARMENHOVEN, Kristien
Anna Achmatova, Zes gedichten. Vert.: K. Warmenhoven, 1, pp. 28-31
Noordelijke elegieën IV, pp. 28-30 |
‘Er zijn drie tijdperken in het geheugen’ pp. 28-29 |
‘Het kan zo simpel zijn dit leven te verlaten’ p. 29 |
‘Vergeefs leg jij aan mijn voeten’ pp. 29-30 |
De muze, Gebed, p. 30 |
Geboortegrond, 31 |
|
|
| |
| |
WILLEMSEN, August
Carlos Drummond de Andrade, Gedichten. Vert.: A. Willemsen, 9, pp. 33-34 - Met foto's van Sérgio Zalis bij de gedichten = Portfolio, pp. 33-44
Midden op de weg; Gehucht; De doden in overjas, p. 33; 34; 35 |
Droefheid in de hemel; Conclusie, p. 36; 37 |
De toebedeelde tijd; Brief; Enig, p. 38; 39; 40 |
De afgemeten hartstocht; Ars poëtica, p. 41; 42 |
Het woord; Hij die een half uur leefde, p. 43; 44 |
|
|
|
WILMINK, Willem
[Vertaalde gedichten], 1, pp. 52-54
Jean Molinet, Fragment uit ‘La ressource du petit peuple’, p. 52 |
Christine de Pisan, Het meisje zonder lieveling, p. 54 |
Chrétien de Troyes, Klacht van de zijdeweefsters, p. 53 |
|
|
| |
II. Proza
BIESHEUVEL, J.M.A.
De steen der wijzen, 5, pp. 1-7 |
|
|
GANGADIN, Rabin
Fragment uit ‘Doodlopende sporen’, 9, pp. 69-76 |
|
|
GUSSINKLO, Wessel te
Fragment, 4, pp. 55-58, 61-63 |
|
|
HÖWELER, Maijke
Zum Wohl, Zum Glück!, 9, pp. 16-23 |
|
|
HOTZ, F.B.
Duistere jaren, 1, pp. 1-18 |
|
|
KOLK, Geert van der
‘Olé!’ zei de man uit Quito, 9, pp. 27-30 |
|
|
KORZEC, Michel
|
|
LOO, Tessa de
Muziekles, 1, pp. 42-50 |
|
De meisjes van de suikerwerkfabriek, 3, pp. 41-56 |
|
|
VERWEY, Kees
|
|
WARREN, Hans
Brieven aan Anny de Mynck 1945-1947Ga naar voetnoot2, 3, pp. 57-69 |
|
Fragmenten uit Geheim dagboek (deel III, 1949-1951), 8, pp. 1-8 |
|
| |
| |
WERKMAN, Hans
Het hondje met de krulstaart, 4, pp. 18-21 |
|
| |
IV. Kritische bijdragen
ANBEEK, Ton
Een romanschrijver zet zich af: W.F. Hermans en de na-oorlogse literatuur (1945-1948), 12, pp. 73-82
Overzicht van de literaire situatie na de oorlog (pp. 73-74); over Hermans' houding tgo. de Forum-epigonen (ook in zijn verhaal Een landingspoging op Newfoundland), zijn veroordeling van valse pathetiek, zijn romanpoetica |
|
|
|
BAKER, Edward
De poëzie en politiek van Roque Dalton - Een korte inleiding, 1, pp. 65-69
Zie ook: Poëzie, sub: Steenmeijer, Maarten |
|
|
|
BASTET, F.L.
Al die verloren paradijzen... Louis Couperus en zijn Florentijnse vriendinnen, 3, pp. 1-20; 4, pp. 22-36
Van de 72 brieven waarvan sprake in een artikel van E.W.J. Bueno de Mesquita (Algemeen Handelsblad, 27 okt. 1936) zijn er thans 39 in privé bezit, waarvan enkele typoscripten bestaan; 14 nrs. mochten van de eigenaar met het hs. gecontroleerd worden; uitgave van de 39 Franse brieven/kaarten (met Nederlandse vert.) (3, pp. 7-20; 4, pp. 22-36) |
|
|
|
BEKKERING, Harry
Rituelen [van Cees Nooteboom], een ongewoon rijk boek, 8, pp. 56-68 |
|
|
BERVOETS, Jan
‘Fulko’, verweving van romantische fantasie met geïdealiseerde werkelijkheid, 8, pp. 16-31 - Met portfolio, pp. 17-24
Over het verhaal van Alexander VerHuell, voor het eerst verschenen in Nederland (1859, dl. 1, pp. 26-34) en over Willem Fockens Meijer (pp. 26-28), die model heeft gestaan voor Fulko; met tekeningen van de auteur in de portfolio |
|
|
|
BODAR, Antoine
Het verliteratuurde leven van André Jolles, 8, pp. 32-47
Beeld van leven en werk - poëzie, kritiek, kunstgeschiedenis, algemene en vergelijkende literatuurgeschiedenis; o.a. over zijn geschrift Einfache Formen en over het feit dat hij ‘literatuur en leven niet van elkaar heeft gescheiden’ (p. 47), zodat hij ‘het optreden van Adolf Hitler als het typische voorbeeld van de mythos’ ziet, een der Einfache Formen |
|
|
|
BROEKHUIS, Robert
Over Haye Smith: ‘Als je een stap opzij doet bekijk je de werkelijkheid vanuit een andere hoek’, 4, pp. 40-50 - Met portfolio, pp. 41-48 |
|
|
BROLSMA, Simona & Ulke
De dagboeken van Thomas Mann, 9, pp. 1-15
Uit de periode 1896-1933 zijn slechts de vier dagboeken uit de jaren 1918-1921 niet door Mann verbrand in 1945; ze werden in 1975, 20 jaar na zijn dood, aangetroffen in de pakken met de dagboeken na 1933; over het beeld van Thomas Mann dat we krijgen via de dagboeken |
|
|
| |
| |
BROUWERS, Jeroen
‘Het gebied van de stilte.’ (Over Nederlandstalige schrijvers-zelfmoordenaars en hun postume roem), 2, pp. 1-9
‘Er zijn tal van schrijvers-zelfmoordenaars die ook door hun zelfmoord niet beroemd zijn geworden’ (al oordeelt Gerrit Komrij daar anders over); komen ter sprake: Fr. Haverschmidt, Meno ter Braak, Jul. Persyn, die tijdens hun leven reeds de faam genoten die hun toekwam; en anderen zoals Jan Arends, Jan Emiel Daele, Jan Emmens, Hein de Bruin, Jacob Hiegentlich, Halbo C. Kool, Hans van Sweeden, Jotie T'Hooft voor wie zelfmoord geen blijvende roem betekent |
|
|
|
BRUNT, Lodewijk
Jagerslatijn. Opmerkingen over de sociobiologie, 2, pp. 14-21
Over de sociobiologen en de evolutieleer; de sociobiologen en de vrouw, want hun theorieën zijn doortrokken van mannelijke vooringenomenheid |
|
|
|
BRUYN, E.B. de
Das Land, wo die Kanonen blühten, 2, pp. 50-56
Over zijn artikel ‘Lest we forget: a Berlin experience’ door hoofdredacteur L.A. Ries onder pseudoniem opgenomen in Knickerbocker Weekly (22.4.1946): ervaringen opgedaan tijdens een studieperiode aan de Berlijnse universiteit in 1939; herinneringen aan de illustrator, Leo Vroman, toen ‘jong soldaat’ (p. 51); tevens over zijn opstel Deutschfeindlichkeit der Holländer (met citaten) |
|
|
Gezelle's gedicht ‘o Blomme’: een penibele exegese, 12, pp. 35-39
Poging de korte notities van Karel E. van Reym bij Gezelles Schoone castanjen én O Blomme (uit Tijdkrans), die hij op een losse blz. uit een bloemlezing met enkele knipsels bewaarde, te vertolken: ‘een interpretatie in de sfeer van vèr verdrongen en geheel onbewust verbloemde ...oral-homofiele sexpraktijken’ (p. 36) |
|
|
|
BÜCH, Boudewijn
Kindergraven in Nederland, 2, pp. 32-49 - Met portfolio, pp. 33-44 |
|
|
DELVIGNE, Rob & ROSS, Leo
Besliste volzinnen. Commentaren op Jacob Israel de Haan en het editeerprobleem, 12, pp. 40-55
Over commentaarproblemen - mede onder verwijzing naar Marita Mathijsen, De editiechaos in Nederland (De Revisor, X, 1983, 1, pp. 60-66, 71), waar dit aspect niet voldoende behandeld is - in De Haan-uitgaven en -studies door o.a. Ludy Giebels, Wim J. Simons, Josse Jaap, Jaap Meijer en in eigen uitgaven |
|
|
|
DOOREN, Frans van
Literair gesodemieter, 4, pp. 77-79
Reactie op E.B. de Bruyn, De homofilie bij Martialis, subjectieve factoren in vertalingen (XXX, 1982, 4, pp. 67-72) |
Met reactie van E.B. de Bruyn: Nog wat dreinerig gedram, 5, pp. 67-78 |
Met verwijzing, door beiden, naar hun polemiek in De Revisor (VI, 1979, 4, p. 79, 81 en 5, p. 65, 67) |
|
|
|
ENDT, Enno
Ik word van huis gestuurd - Enkele aantekeningen bij Timmermans' autobiografie, 1, pp 85-88
Tekst van de autobiografie van Aeg. W. Timmerman (1878), naar. hs. Archief van het Amsterdams Studenten Corps, pp. 82-84 |
|
|
| |
| |
GUÉPIN, J.P.
Grudius uit de schaduw, 8, pp. 79-101 - Met afbn., facs.
Over Nicolaas Grudius, broer Janus Secundus; over diens epigrammen en diens gedicht voor Andreas Stella (1570), vergeleken met andere courtisane-gedichten, nl. van Catullus, Pontanus, Nepos, Marius Grudius; met appendix (pp. 102-104) door P. Tuynman over verschillen tussen de Leidse autograaf en de uitgave door Vulcanius (1612) |
|
|
|
HELMAN, Albert
Weerzien met Azaña, 4, pp. 1-7
Over de Spaanse ex-president Manuel Azaña y Adiz en zijn boek La velada en benicarlo n.a.v. het terugvinden van de kritiek die hij destijds, 1939, onder zijn echte naam Lou Lichtveld publiceerde u; tekst, pp. 4-7 |
|
|
|
JONG, Martien J.G. de
Hedwig corrigeert Mathilde, 12, pp. 17-28
Over de publikatiegeschiedenis (pp. 17-18) en de schrijfgeschiedenis (pp. 18-24) van Van Deyssels roman Een liefde; over Mathilde uit Een liefde en Hedwig uit Van Eedens Van de koele meren des doods en hun beoordeling van elkaars werk |
|
|
|
KOCH, Jeannette E.
Louis Couperus' koningsromans in Frankrijk en Italië, 12, pp. 1-15 - Met afbn., prtn.
Over de vertalingen van Wereldvrede en van Majesteit en Couperus' houding tgo. ‘het verschijnsel tussenvertaling’ (p. 2) en zijn tussenkomsten bij het totstandkomen van de vertalingen |
|
|
|
KRALT, P.
Richard Beckfords verre zwerftocht, 12, pp. 85-89
Hoofdfiguur uit Simon Vestdijks historische roman Rumeiland |
|
|
|
LEEFLANG, Ed
De schilderes Joyce van Rijn: ‘Als ik een tijdje niet gewerkt heb, krijg ik het koud’, 1, pp. 32-41 - Met portfolio, pp. 33-40 |
|
|
MEULENKAMP, Wim G.J.M.
Furor architecturalis - Ludwig I, München en de schoonheid, 3, pp. 24-40 - Met portfolio, pp. 25-32 |
|
|
NISSEN, Peter J.A.
Jongleren voor de Moeder Gods. De voorgeschiedenis van een verhaal van Gerard Reve, 9, pp. 45-50
Een kerstverhaal ‘Zijn grote beloning’, thans opgenomen in Archief Reve 1961-1980; in 1972 en in 1974 gepubliceerd in WKF-Nieuws en in Hoechst Kontakt |
De middeleeuwse legende Del Tumbeor Nostre Dame werd bewerkt door Anatole France (Le jongleur de Notre-Dame, 1892), Felix Rutten (Broeder Balderik, 1958), en vertaald door Victor E. van Vriesland (De potsenmaker van Onze Lieve Vrouw, 1941) |
|
|
|
OGRINC, Will
Op het snijpunt van twee wegen - John Henry Mackay, anarchist en knapenminnaar, 8, pp. 70-78
Over de Duitse schrijver J.H. Mackay (1864-1933) en zijn Bücher der namenlosen Liebe |
|
|
| |
| |
ROMIJN MEIJER, Henk
Huizen, gedachten aan huizen, wat er achter gedachten ligt en ook vooral hoe het licht valt. In gesprek met Max Kreijn, 5, pp. 16-27 - Met portfolio, pp. 17-24 |
|
Links van mij zat de prins: de poëzie van James Fenton, 6-7, pp. 160-164
James Fenton, The memory of war. Poems 1968-1982 |
|
|
|
SCHOUTEN, Rob
Ceterum censeo, 1, pp. 74-81
Manuel Kneepkens, Oorlogsprins, pp. 78-80 |
Helen Knopper, Tot aan de sprong, pp. 80-81 |
Harry Mulisch, Opus Gran. Met tekeningen van Jeroen Henneman, pp. 76-78 |
Hans Tentije, Nachtwit, pp. 74-76 |
|
|
Ceterum censeo, 2, pp. 65-70
Bart Chabot, Captain America, pp. 65-66 |
J.B. Charles, Turner Court, pp. 67-69 |
Piet-Hein Houben, Sirene, pp. 69-70 |
Paul Schaepman, De ballade van de wegpiraat, pp. 66-67 |
|
|
Ceterum censeo, 3, pp. 71-79
Rein Bloem, Van de aarde, pp. 72-74 |
Jan Eijkelboom, De gouden man, pp. 77-79 |
Gerrit Kouwenaar, Het blindst van de vlek, pp. 74-76 |
Ed Leeflang, Op Pennewips plek, pp. 76-78 |
|
|
Ceterum censeo, 4, pp. 68-74
Lucebert, De moerasruiter uit het paradijs, pp. 68-70 |
Cees Nooteboom, Aas, pp. 72-74 |
Hans van de Waarsenburg, Avondlandschappen, pp. 70-72 |
|
|
Ceterum censeo, 5, pp. 60-66
J. Bernlef, Alles teruggevonden/niets bewaard, pp. 61-64 |
Anton Korteweg, Tussen twee stilten, pp. 64-66 |
Toon Tellegen, Beroemde scherven, pp. 60-61 |
|
|
Ceterum censeo, 8, pp. 48-54
Robert Anker, Van het balkon, pp. 50-53 |
Cees van Hoore, Groot licht, pp. 48-50 |
Wiel Kusters, Kwelrijm, pp. 53-54 |
|
|
Ceterum censeo, 9, pp. 60-65
Theo van Baaren, De steen vergat te bloeden, pp. 64-65 |
Jules Deelder, Junkers 88, pp. 62-64 |
Jos Kunst, Niemand blijft ooit zichzelf, pp. 60-62 |
Rob Schouten, Carabas ontvluchtGa naar voetnoot1, pp. 66-68 |
|
|
Ceterum censeo, 12, pp. 100-107
Willem Bijsterbos, Alarmfase een, pp. 100-101 |
Hugo Claus, Almanak, p. 107 |
Anton Ent, De hoed van Kierkegaard, pp. 104-107 |
Peter Verstegen, Je vaart nog als een edelman, pp. 101-104 |
|
|
|
SPOOR, Ronald
Alexander Cohen in Londen en Den Haag, 5, pp. 70-80
Uitgewerkte tekst van een lezing in Bedford College, Univ. of London, 24.3.'82; verschenen in Dutch Crossing, 1982, nr. 18, pp. 76-92 |
Over Cohens houding tgo. Engeland; over zijn tijdschrift De paradox uitgegeven in Den Haag (1897-1898) en correcties erop in het exemplaar bestemd voor zijn vrouw Kaya; over de relatie Cohen/Domela Nieuwenhuis m.b.t. anarchisme |
|
|
| |
| |
TIMMER, Charles B.
De idioot [van F.M. Dostojevski] als geldroman, 5, pp. 32-59 |
|
|
VEENSTRA, J.H.W.
Du Perrons Indische leerjaren, 1, pp. 52-63
Fragment uit Het leven van E. du Perron (in bewerking) |
|
|
Du Perron en Vestdijk, een vriendschap met haperingen, 12, pp. 56-71
Met verhaal van Vestdijks ‘Belgisch amoureus avontuur’ met Simone, de gewezen eerste vrouw van Du Perron, in 1932 (pp. 57-66); de Forum-episode (pp. 66-69); het de Maatschappij van Leiden-incident (pp. 68-69); Du Perrons verblijf in Java en terugkeer in sept. 1939 (pp. 69-70) |
|
|
|
WARMENHOVEN, Kristien
Joseph Brodsky, Anna Achmatova. Vert.: K. Warmenhoven, 1, pp. 19-27 - Zie ook: Poëzie |
|
|
WERKMAN, Hans
Een koffer vol De Mérode, 6-7, pp. 140-141
Over het terugvinden van een deel van De Mérodes verdwenen archief |
Met acht ongepubliceerde, gedateerde gedichten uit 1911-1914 |
Tireur de l'épine: ‘Mijn oog volgt al de lenig-weeke lijnen’ p. 142 |
Avondrust: ‘Ik wil maar stil zijn en mij niet bewegen’ p. 143 |
Sonnet: ‘Ik heb met blind gebaar onder uw ramen’ p. 143 |
‘U beminnen is het leven minnen’ p. 144 |
Voor Reind [Kuitert]: ‘De zon neeg doodlijk schoon ten grooten horizon’ p. 145 |
Lichte nacht: ‘De nacht is licht van bloesemende boomen’ p. 145 |
Entsagung: ‘Heb ik u niet zoo lief, ik zou uw minnen wekken’ p. 146 |
Ontmoeting: ‘Wat hebben wij elkaêr gedaan?’ p. 147 |
|
|
Willem de Mérode, Okke en Odo, 12, pp. 29-31
Situering van het verhaal Odo (o.ps. J. Nooitgedagt in Opwaartsche Wegen, IV, 1926, 3, [pp. 220-224]) in de onderwijzersperiode 1907-1924 in Uithuizermeeden, met de vriendschap met Okke (= Odo) en Jaap (1912-1923); tekst, pp. 32-34 |
|
|
| |
Bijzondere nummers
Poëzienummer
(nr. 6-7, pp. 1-138)
Gastredacteur: Rob Schouten
[Enquête]
Elf vragen aan achttien dichters en poëziecritici, p. 1
Op de vragen in verband met eigen poëzie, de Nederlandse poëzie, poëziekritiek, poëziemanifestaties, de poëzie van J.C. Bloem, gestuurd aan 34 auteurs kwamen 18 |
antwoorden binnen: |
Barnard, Benno, pp. 3-4 |
Beurskens, Huub, pp. 4-5 |
Brems, Hugo, pp. 5-7 |
Büch, Boudewijn, pp. 8-10 |
Coninck, Herman de, pp. 10-12 |
Deel, T. van, pp. 12-14 |
Eijkelboom, J., pp. 17-18 |
Elburg, Jan G., pp. 14-17 |
Guépin, J.P., pp. 18-19 |
Hamelink, Jacques, pp. 19-20 |
Hillenius, D., pp. 20-22 |
|
|
| |
| |
Korteweg, Anton, pp. 22-25 |
Kuijper, Jan, pp. 25-26 |
Lehmann, L.Th., p. 27 |
Toorn, Willem van, pp. 27-29 |
Waard, Elly de, pp. 29-31 |
Warren, Hans, pp. 31-33 |
Zuiderent, Ad, pp. 33-35 |
|
|
|
SCHOUTEN, Rob & BOER, Peter de
Over de enquête, pp. 37-43
Beschouwingen en commentaar bij de antwoorden; met vermelding van de namen van de 16 auteurs die niet reageerden |
|
|
|
[Bloemlezing] |
|
BARNARD, Benno
Zij en ik, pp. 44-45
1. | ‘Haar kleren weet zij te gebruiken als huid’ p. 44 |
2. | ‘Ze spelt haar droom aan het ontbijt: heel gek,’ p. 44 |
3. | ‘Urenlang komt ze thuis, stapt uit de schemering’ p. 45 |
4. | ‘Acht uur, de post ruist in een buitje door de’ p. 45 |
|
|
|
BASART, R.A.
Jan kwam thuis, p. 46
‘Ik ging naar mijn ouderlijk huis’ |
|
|
|
BASTET, Frédéric
Aegyptiaca. 5 gedichten, pp. 47-49
Saqqara: ‘Zand en de dorre wind en langzamer gaan wij’ p. 47 |
Avond: ‘Zo wordt het langzaam uitgelopen’ p. 48 |
Grafvondst: ‘Vingers tasten het stuifzand af’ p. 48 |
Nijl: ‘'s Nachts nog al die geluiden en wereldvreemd’ p. 49 |
Aboe Simbel: ‘Diep in het stuwmeer, onbevaren en open,’ p. 49 |
|
|
|
BERG, Arie van den
Blijmoedig aan het graf te denken, pp. 50-51
Aria: ‘wie bed en tafel heeft maar geen gezel’ p. 50 |
Ronde: ‘onder de cijfers is de twee, de 2 de kalmste’ p. 51 |
|
|
|
BOER, Peter de
[Gedichten], p. 53
Lees lang en gelukkig: ‘Nestel je veilig in een sneeuwwit ei:’ |
Heerlen-Amsterdam Amstel: ‘Wie shockproof is polst thans de tijd.’ |
|
|
|
BÜCH, Boudewijn
Vier sluitertijden, pp. 53-55
Licht: ‘geen toestel kent het accessoir’ p. 53 |
Ter aarde: ‘gedichten op de landschapskaart’ p. 54 |
Donker: ‘telefonisch stokt de teller in het hoofdkantoor’ p. 54 |
Ter zee: ‘hij zal toch nog wel ergens zijn: een strand’ p. 55 |
|
|
|
DEEL, T. van
Kouros (Naxos), p. 56
‘Hij was bedoeld uit marmer op te staan’ |
|
|
| |
| |
DEELDER, J.A.
[Gedichten], pp. 57-58
En passant: ‘Vanuit de snel voorbij-’ p. 57 |
George Johnson: ‘George Johnson/kent niemand’ p. 57 |
Verdun (1): ‘Hij arriveert met hoorngeschal’ p. 58 |
Verdun (2): ‘Gevraagd naar z'n dromen’ p. 58 |
|
|
|
EIJKELBOOM, J.
[Gedichten], pp. 64-65
Dorp in Noord-Frankrijk: ‘Het over leem en steen gewalste asfalt’ p. 64 |
‘Slagveld van slakken is nu’ p. 64 |
A nos glorieux morts: ‘Het schooltje is allang gesloten,’ p. 65 |
|
|
|
ENT, Anton
Assepoester regina, pp. 59-63
1. | ‘U riep me aan uw bed’ p. 59 |
2. | ‘Rode vingers droeg mijn vader en zijn dode’ p. 60 |
3. | ‘De koning gaf een driedaags feest’ pp. 60-61 |
4. | ‘Weer danste hij alleen met mij’ p. 61 |
5. | ‘De derde dag glansde mijn gewaad’ p. 62 |
6. | ‘Onbereikbaar staat de hazelaar’ p. 63 |
|
|
|
FOKKEMA, Redbad
[Gedichten], p. 66
De vrucht der verbeeldingGa naar voetnoot1: ‘Dagen dat ik appels eet’ |
Berg: ‘Een vaste naam vest een bestaan’ |
|
|
|
GANGADIN, Rabin
Uit: Tussen letter en geest, pp. 67-68
2. | ‘Het bierglas krimpt in m'n houdgreep’ p. 67 |
5. | ‘De romantische klanken van de piano’ p. 68 |
6. | ‘Ik voel mij akelig en licht; haast naakt.’ p. 68 |
|
|
|
GERLACH, Eva
Dochter, pp. 69-70
‘De doden zijn in mijn kind opgestaan.’ p. 69 |
‘Haar blik, uit de betraande accolade’ p. 70 |
‘Water kent je. Het doet je ogen open,’ p. 70 |
‘Twee kinderen worden hier vergeleken,’ p. 70 |
‘Van dit schijnbaar neerstorten schrikt zij zo’ p. 70 |
|
|
|
GUÉPIN, J.P.
Pastorale (Corydon/Alexis), pp. 71-73
‘Zet hier de motor af, Alexis, waar de blauwe’ |
|
|
|
HATTUM, Jac. van
[Gedichten], pp. 74-81
Ballade van de oude flikker: ‘Ze sneden hem open;’ pp. 74-75 |
Napret: ‘Een matroos, die passagieren ging,’ pp. 75-76 |
Streeljongen: ‘Streeljongen, laat je kruis getuigen’ p. 76 |
Fellatio: ‘“Antropofagen”, riep hij overluid,’ p. 77 |
Mijn moeder had het niet op hem, pp. 77-78 |
|
|
| |
| |
De amulet: ‘Hij draagt zijn Heiland om de jongensnek,’ p. 78 |
De jongen: ‘De jongen had een bitt're naam,’ p. 79 |
Glazenwassers: ‘Ik heb de mooie glazenwassers lief’ p. 80 |
De jongen: ‘Hij heeft niks an - hij heeft geen bliksem an;’ pp. 80-81 |
Muntplein: ‘Schoon als der Grieken god, de jonge Paan,’ p. 81 |
|
|
|
HERZBERG, Judith
Dagrest, p. 82
‘Als slakjes op een groot blad sla’ |
|
|
|
HILLENIUS, D.
[Gedichten], pp. 83-85
‘drama van het keren van de wind’ p. 83 |
‘men toonde mij de ziekte’ p. 83 |
‘het onderzoek vroeg’ p. 83 |
‘Ik zie hoe de vloed opkomt’ p. 84 |
Verkalking: ‘in de melkwitte ondoorzichtigheid van herfst’ p. 84 |
‘Kijken is nooit neutraal’ p. 84 |
Harmonie: ‘van een hangend grind’ p. 84 |
‘een tuin is meer dan er staat’ p. 85 |
|
|
|
HOLMAN, Theodor
Het gokpaleisGa naar voetnoot1, pp. 93-94
1. | ‘Er is een vreemde stad onder de grond’ p. 93 |
2. | ‘De kaarten zijn geschud; je mag ze zien.’ p. 94 |
3. | ‘Vandaag heb je een grootse klap gemaakt.’ p. 94 |
|
|
|
ISTENDAEL, Geert van
De Iguanodons van Bernissart. Een Belgisch gedicht (fragment), pp. 86-92
I. |
2. | ‘Dit zal een tijdzang zijn, een lied van eeuwen,’ p. 86 |
5. | ‘Hoe hard is het gegeven van de beesten.’ p. 86 |
6. | ‘Daar staat de stoet. Een statig daveren,’ p. 87 |
|
III. |
11. | ‘Het antiek gepolitoerde meubel glanst,’ p. 87 |
17. | ‘Water. Hitte. Modder. Lucht. Voedzame’ p. 87 |
19. | ‘Hoe gaat zo'n beest nou dood? Van ouderdom?’ p. 89 |
|
V. | Lof van België
20. | ‘Waar helpen arbeiders geleerden? p. 89 |
21. | ‘Aan België's grenzen lag een dorp met mijnen.’ pp. 89-90 |
22. | ‘Hier was het dus. Het dorp, de kerk, de huisjes.’ p. 91 |
|
VI. |
30. | ‘De treinen rijden met de tonnen klei’ p. 91 |
32. | ‘De bogen van het kerkje zijn zeer oud,’ p. 91 |
35. | ‘Aan touwen en staketsels hangen beesten.’ p. 92 |
|
|
|
|
KAL, Jan
Hollandse heersers en prinsen der pen, pp. 95-97
Foto van Floris: ‘Je zult genodigd zijn ter valkenjacht’ p. 95 |
De renaissance van P.C. Hooft: ‘Over de slotbrug, door de toegangspoort,’ p. 96 |
Oranje franje beu: ‘Het is in Nederland maar vreemd gesteld:’ p. 96 |
Gerrit Komrij, onherstelbaar verbeterd: ‘Tussen zijn linker buurman David Koker’ p. 97 |
|
|
| |
| |
KORTEWEG, Anton
Halfweg, pp. 98-100
Ballade: ‘Om de Ronde van Frankrijk te winnen’ p. 98 |
Veertig: ‘Me gretig stoten aan dezelfde stenen.’ p. 99 |
Als tegels: ‘Je kwetsbaar opstellen, voor alle noden open’ p. 99 |
Jaren tachtig: ‘Dat nachtenlang getob’ p. 100 |
|
|
|
KUIJPER, Jan
[Gedichten], pp. 101-102
Genesis 25: 30: ‘Slorpen van dat rode, dat rode daar...’ p. 101 |
1 Corinthiërs 10: 12: ‘Die meent te staan zie toe dat hij niet valle.’ p. 102 |
|
|
|
LANOYE, Tom
[Gedichten], pp. 103-106
Force de frappe: ‘Er zijn van die dagen dat ik’ p. 103 |
De naam van het beest: ‘Ik ben er geestelijk nogal erg’ p. 104 |
His master's voice: ‘Vannacht ben ik bevallen’ pp. 104-105 |
Ultimatum: ‘Ik heb van jou een pop gemaakt, zodat’ p. 105 |
Armada: ‘In de luidsprekerboxen van de cargo kraakt’ p. 106 |
|
|
|
LEEFLANG, Ed
[Gedichten], pp. 107-108
Een dichteres: ‘Een smalle beek in dotterranden’ p. 107 |
Thuiskomst: ‘Werkelijk, je weet van liefde,’ p. 107 |
Elegie: ‘Al mijn beperktheid kende ik,’ p. 108 |
De egel: ‘Sinds kort steekt hij de dijkweg over,’ p. 108 |
|
|
|
MULISCH, Harry
Het museumGa naar voetnoot1, pp. 109-111
1. | ‘Op haar tenen bestijgt de brug de gloeiende lak’ p. 109 |
2. | ‘Melkwitte treden’ p. 110 |
3. | ‘Of is dit uiterst geburchte een klip, volgestort’ p. 111 |
|
|
|
POLL, K.L.
Anna - een fragment, pp. 112-117
‘De geest waaiert uit. Wij reizen af naar morgen.’ |
|
|
|
RIJN, Cor van
[Gedichten], p. 118
Onderhand: ‘Je nagels heb ik fout geknipt’ |
Dreigement: ‘Als je me uitlacht’ |
|
|
|
SCHOUTEN, Rob
[Gedichten], pp. 119-121
Wesendoncks herdersuurtje: ‘Zoals wanneer opeens de zonneschijn’ p. 119 |
Uit de wereld: ‘Is mij om een heelal gevraagd’ p. 120 |
Leerling-profeet: ‘Al dagen trekt de kersverse profeet’ p. 120 |
Paris te Amsterdam: ‘Op het gehoor komt zij naar buiten ijlen,’ p. 121 |
Legendarische ochtend: ‘Ooit heb ik hier geleefd, maar nu nog niet.’ p. 121 |
|
|
|
TOORN, Willem van
In memoriam, p. 122
‘Ik droomde dat je naast me lag vannacht.’ |
|
|
| |
| |
VELTMAN, Martin
[Gedichten], pp. 123-125
Voor P.L.: ‘De kamperfoelie is al uitgelopen.’ p. 123 |
Voor L.K.: ‘Er trekken nevels over Amsterdam.’ p. 124 |
Aan A.S.: ‘De zakenman liep rustig door de laan.’ pp. 124-125 |
Aan W.P.: ‘Men is bijeen om aan de dood te denken,’ p. 125 |
|
|
|
WARREN, Hans
[Gedichten], pp. 126-130
In Alexandrië: ‘Hij was volkomen in gedachten. Bezig’ p. 126 |
In de blauwe moskee: ‘Hij schreef steeds minder.’ p. 127 |
Het beeld van polyester: ‘Dit lichaam, hij had het getraind’ pp. 127-128 |
De werkers: ‘Je moet spaarzaam omspringen’ p. 129 |
Verborgen kracht: ‘Hij was een prille en heel geile’ p. 130 |
|
|
|
WILMINK, Willem
[Gedichten], pp. 131-133
's Avonds laat: ‘Moeder, je kwam om elf uur thuis.’ p. 131 |
Wonderen der wereld: ‘'k Wou naar de kermis gaan,’ p. 132 |
Oorlog: ‘'t Was oorlog. We zaten gewoon in de klas.’ p. 133 |
|
|
|
WINKLER, Kees
[Gedichten], pp. 134-135
Sequens van de kanariepiet: ‘Het gele licht volgt op het blauwe’ p. 134 |
Vrije val: ‘Geen faits divers’ p. 134 |
Costa Blanca: ‘Alom het gezang der cicaden’ p. 135 |
|
|
|
ZUIDERENT, Ad
[Gedichten], pp. 136-138
Hervormingsdag: ‘Het lijkt wel asfalt in de achtertuin:’ p. 136 |
Communicerende vaten: ‘Helder als water komt licht van beneden. Mij slaan’ p. 137 |
Pleister op de wonde: ‘Wie hechtte, wie bond mij? Hoe kwam’ p. 137 |
René Magritte, Le château des Pyrénées: ‘Wat rommelt daar in het granieten ei?’ p. 138 |
|
|
| |
Polemiek en pamflet
(nr. 10-11, 172 pp.) - Met portfolioGa naar voetnoot1
AMERONGEN, M. van
De mysterieuze vijandschap tussen Heinrich Heine en Ludwig Börne, pp. 93-100 |
|
|
BOER, Peter de
Geen genade voor de ‘Ellenbogenstossbrigade’. De grote schoonmaak van de polemist Jeroen Brouwers, pp. 158-172 |
|
|
BROLSMA, Ulke & Simona
De koene rattenvanger. [Richard] Wagner als polemist, pp. 130-141 |
|
| |
| |
BÜCH, Boudewijn
Dreyfus in pamfletten uitgevochten? pp. 5-12
‘In ons land lijkt de “L'Affaire Dreyfus” vooral een Zola-affaire te zijn geweest’; tevens over vijf Nederlandstalige pamfletten gevonden in de Universiteitsbibliotheek Amsterdam, waarvan twee oorspronkelijk Nederlands |
|
|
|
CHARMANT, Hans
Een beer in de wijngaard des Heren: [Thomas] Hobbes als polemist, pp. 17-26 |
|
|
DRIESSEN, Hans
[Pjotr Jakovlevitsj] Tsjaadajev en de schroothoop van de geschiedenis, pp. 13-16 |
|
|
ESTER, Hans
Gotthold Ephraim Lessing contra Johann Melchior Goeze, pp. 41-48 |
|
|
KOCH, Koen
[Edmond] Burke: de razernij van de gematigdheid, pp. 49-59 |
|
|
KOMRIJ, Gerrit
Polemiek, of het geloof in de literatuur, pp. 1-3
‘Ik beschouw... de polemiek als het hoogste literaire genre’ |
|
|
|
LUKKENAER, Pim
Tussen norm en model. Het realismedebat in de jaren Dertig, pp. 148-159
‘het realismedebat tussen voor de nazi's gevluchte schrijvers in de jaren dertig’; Georg Lukacs, vóór en na 1933 (pp. 148-156) en Bertold Brecht (pp. 156-158), die toen ‘echter zijn meningen in portefeuille gehouden’ heeft |
|
|
|
MAAS, Nop
‘Slechte manieren in de letterkunde’: Johannes van Vloten 1874-1876, pp. 27-39
Diens polemieken met Mina Kruseman, Multatuli, C. Vosmaer, A.C. Loffelt, W.J.A. Jonckbloet |
|
|
|
MANSFELD, J.
Een brief van Wilamowitz over Nietzsche, pp. 115-124
Met eerste publikatie van de oorspronkelijke tekst van deze brief van Ulrich von Wilamowitz-Möllendorff aan Ernst Howald, d.d. 1. VII. 1920 (pp. 121-122) |
|
|
|
POEL, Ieme van der
Jules Vallès en zijn strijd tegen de schapescheet, pp. 60-63
Over diens journalistiek-politiek werk, vooral tijdens het Tweede Keizerrijk |
|
|
|
RIJKENS, Leo
‘Ik verafschuw al het geschapene’. Leven en schelden van Léon Bloy, pp. 101-114 |
|
|
ROMIJN MEIJER, Henk
Lof der rancune: de satire van Alexander Pope, pp. 64-71 |
|
| |
| |
TIMMER, Charles B.
De polemiek der stilte, pp. 72-92
Over A. Sinjavski, Nikolaj Zabolotski, Daniel Charms en hun veroordeling; ‘Een “welsprekend zwijgen” heeft hij [de polemist in de Sovjetunie] eindelijk ontdekt, is voor hem de beste vorm van polemiek’ (p. 76) |
|
|
|
TROMP, Bart
Aantekeningen over de polemicus Marx, pp. 125-129
‘Het duidelijkst voorbeeld van de onmatigheid (in de wijze waarop Karl Marx polemiseert)... is de affaire Karl Vogt’ (p. 127) |
|
|
|
VERSTEEG, Jan
Louis-Ferdinand Céline, polemist zonder partij, pp. 142-147 |
|
|
-
voetnoot1
- Met tekeningen door Joost Veerkamp, 1, p. 18, 27, 41, 63, 88; 12, p. 15, 55, 71, 99, 107
-
voetnoot1
- Oorspronkelijke Friese tekst in kleine letter onderaan
-
voetnoot2
- (ter gelegenheid van de jaarlijkse openleggen der stad Amsterdam, inzonderheid voor Dansen bij Jansen)
-
voetnoot2
- Noot van Hans Warren: De namen van enkele personen zijn in overeenstemming gebracht met die welke in Geheim dagboek gebruikt worden; situering van de brieven
-
voetnoot1
- Deze drie gedichten worden toegevoegd aan de cyclus Opus Gran
-
voetnoot1
- Portretten van de besproken polemisten (pp. 76-92)
|