| |
| |
| |
De Revisor
Tweemaandelijks tijdschrift
Opgericht in 1973
Redaktie: Tom van Deel, Frans Kellendonk, Dirk Ayelt Kooiman, Nicolaas Matsier
Redaktieadres: De Revisor, Keizersgracht 608, 1017 EP Amsterdam
Uitgever: Athenaeum-Polak & Van Gennep, Amsterdam
Jrg. VI, |
nr. 1: |
februari 1979, 144 pp. |
|
nr. 2: |
april 1979, 80 pp. |
|
nr. 3: |
juni 1979, 80 pp. |
|
nr. 4: |
augustus 1979, 88 pp. |
|
nr. 5: |
oktober 1979, 72 pp. |
|
nr. 6: |
december 1979, 80 pp. |
| |
Artikels van de redactie
Doe mee aan de Lezers-boekentoptien, 1, p. 128a-b
Lijst van alle boeken die in 1978 op de HP-boekentoptien voorkwamen, met oproep tot de Revisor-lezers om tot een lezers-boekentoptien te komen |
|
|
Naschrift, 2, p. 75
Bij P. Everaers' commentaar bij de Lezers-boekentoptien (2, p. 75) |
|
|
Uitslag lezerstoptien 1978, 3, p. 65
De lezerstoptien werd uitgewerkt door Hans Hartsuiker |
|
|
Krol versus Balk versus Krol, 6, p. 65, 67
Inleiding tot en mededeling van de polemiek F. Balk-Smit Duyzentkunst/Gerrit Krol, n.a.v. Krols kolom ‘De schrijver, zijn schaamte en zijn spiegels (17)’ (in facs. p. 65) over F. Balk-Smit Duyzentkunsts artikel over De tijd van M. Vasalis (4, pp. 37-41) - Zie ook: Deel, Tom van |
|
| |
I. Poëzie
ANKER, Robert
[Gedichten]
Geesteszieken op excursie: ‘Wachter op de tinnen’ 4, p. 7 |
Verdwaald in Mani: ‘Het hoofd regeert en stuurt de auto’ 6, p. 27 |
|
|
|
BALKT, H.H. ter
Joseph Beuys, 1, pp. 18-21
13. | Blauw kistje uit Archangel: ‘O leven jij breekt me. Ja, jij!’ p. 18 |
14. | Het hart: ‘Vruchten! Markten! Zoveel!’ p. 19 |
16. | Het zilver ried ons aan te zwijgen: ‘De stilte ried ons aan te zwijgen’ p. 19 |
18. | De razende toorn: ‘Ik sloeg de eerst weg in, voerend’ p. 20 |
19. | De honingpomp: ‘Tanks tornden de wegen los; herfst’ pp. 20-21 |
|
|
| |
| |
[Gedichten], 2, pp. 44-45
Moerassen: ‘De deur die niet open gaat’ p. 44 |
Gekke oude paarden weg: ‘Naar het stadje Visotter’ p. 45 |
|
|
Waar de burchten stonden en de snoek zwom, 5, pp. 2-3
1. | ‘Een sneeuwlaag over de jaren’ p. 2 |
2. | ‘Wagens, houten wagens al’ p. 3 |
3. | ‘Een hooiwagen staat’ p. 3 |
|
|
Slechte knechten, 5, pp. 10-11
|
|
|
BLANKEN, G.H.
K.P. Kavafis, Onderlinge samenhang, naar Baudelaire. Vert.: G.H. Blanken, 5, p. 17 |
|
K.P. Kavafis, Vroege gedichten. Vert.: G.H. Blanken, 6, pp. 30-31
Nachtelijke tocht van Priamos; De pion; Salome |
|
|
|
BRUYN, E.B. de
Eduard Mörike, Recept voor sonnetten (Zwei dichterischen Schwestern von ihrem Oheim). Vert.: E.B. de Bruyn, 2, p. 63 |
|
|
DELPEUT, Peter
Geboorteplaats, 1, p. 78
‘Niet lang geleden bezocht Carlos Drummond de Andrade’ |
|
|
|
DOOREN, Frans van
Martialis, Epigrammen. Inl. en vert.: Fr. van Dooren, 1, pp. 80-81
I 84 | Vaderschap; II 8 Aan een kritikaster; II 11 Hongerend naar geluk, p. 80 |
VII 25 | Smaak; XI 71 Geneeskunsten; XI 100 De tussensoort, p. 80; p. 81 |
XII 38 | Verwijfd; XII 43 Verspilde moeite, p. 81 |
|
|
Michelangelo, Aan Vittoria Colomba, 151, 166, 239. Inl. en vert.: Fr. van Dooren, 3, pp. 48-49 |
|
|
GELLINGS, Paul
[Gedichten]
‘De bomen in het Luxembourg waren antiek’ 2, p. 24 |
‘De lucht was blauw, witte barsten erin’ 6, p. 46 |
‘Soms wordt de stad weer het bos’ 6, p. 46 |
|
|
|
HERZBERG, Judith
|
| |
| |
HOUTSMA, Jos
[Gedichten], 2, p. 15
Luxuria: ‘zeer wereldvreemd wand'len de professoren’ |
Hrbanus Maurus, Carmen 37. Vert.: Jos Houtsma |
|
|
|
JELLEMA, C.O.
[Gedichten]
Voorjaar: ‘In hoge populieren werd’ 1, p. 68 |
Beeld: ‘Zo lag zijn hand verlegen op het tafelkleed’ 1, p. 68 |
Nienstedten: ‘Gepermanente Juno's in hun blote kont’ 4, p. 25 |
|
|
|
JOOREN, Theo
Vakantie, 1, p. 102
‘In Hammerfest begint de zee opnieuw’ |
|
|
|
KOPLAND, Rutger
Gesprekken, 1, p. 42
1. | ‘De geluiden van goederentreinen, de oude’ |
|
|
|
KORTEWEG, Anton
Terug naar af. Vijf moedergedichten, 1, p. 103
Chère madame: ‘Reeds brandt Uw open haard, des avonds en reeds klopt’ |
Terug naar af: ‘Nu de kalenders weer te koop zijn en’ |
Beertje: ‘Je vacht van verlangen naar diep en ver weg en’ |
Sint-Bernard: ‘Die goeiige wolligheid van je’ |
En in uw schoot liggen (1 Koningen 1 vs 2): ‘Beer of konijntje - wat ben je vanavond?’ |
|
|
|
KUIJPER, Jan
Jacob Kuijper: Meeuwen, 1, p. 60 - Met ill.
‘Zo gaat het nog. Er is genoeg te zien’ |
|
|
|
KUSTERS, Wiel
Drie vermeende anecdotes, 1, p. 67
De komst van Luth & co: ‘Je moeder liep op zwarte voeten door de gang’ |
Echo en gezang: ‘In je afkomst school een diepe man’ |
In slaap: ‘Je vader droomt van water en van trams’ |
|
|
Voor J.Th.K., 2, p. 55
‘Het begint er mee dat je dit leest’ |
|
|
|
OTTEN, Jan Willem
[Gedichten], 1
Geen proza: ‘Ik zoek het hier, in af’- p. 32 |
Geesteskind: ‘De gedachte aan toekomstig zien verschaft macht’ 1, p. 32 |
Wake: ‘Ik sloop soms naar een kier en keek’ p. 60 |
|
|
Wantrouw de foeniks, 2, pp. 8-9
Schoenberg waterlander: ‘Geef ze een plaats in uw serre’ p. 8 |
Ut pictura poesis: ‘Vraag niet: wat lees je daar. Betrapt’ p. 8 |
Memento gilette: ‘Verdoezel ze niet, deze maanden loos’ p. 9 |
Het verhaal van een Gordiaan: ‘Hier heeft hij te kijk gestaan’ p. 9 |
|
|
| |
| |
Mirakels zonder aanvang, 3, pp. 12-13
Sluimer: ‘Licht als een wimper een lip tilt iets me op’ p. 12 |
Binnenpret: ‘Ik voelde om de hoeken van mijn mond’ p. 32 |
Halfslaap: ‘Doezel luie doezel’ p. 33 |
|
|
[Gedichten], 6, p. 9
Verre vrouw: ‘Was ik de slimme godin’ |
Hoe roep ik het wakker?: ‘Het ligt voor het grijpen’ |
|
|
|
SCHOUTEN, Rob
[Gedichten naar ...], 4
Het tuinfeest (naar Le festin de l'araignée van Albert Roussel), p. 25 |
‘Eens gaf de taal een tuinfeest voor bekenden’ |
De ongetrooste dood (naar de Polonaise-fantasie van Frédéric Chopin), p. 55 |
‘Magnaten die plechtstatig langsmarcheren’ |
Allegro, molto agitato (naar de Etude opus 10 No 9 van Frédéric Chopin), p. 55 |
‘Dupe van iets of iemand, heel de tijd’ |
|
|
|
SMIT, Wilfred
Nagelaten gedichten, 6, p. 21
Pastorale: ‘Deze morgen is te vroeg’ |
Camee: ‘Sprekend, maar stilgezet’ |
Conservatorium: ‘Als de muzieken’ |
Vallende ster: ‘Misschien wordt je een kermiskind’ |
|
|
|
TOORN, Willem van
[Gedichten]
Rilke: ‘Gehoord dat juffrouw B nog leeft’ 1, p. 43 |
Praag: ‘Op de Burcht zijn wij even heersers’ 4, p. 24 |
Twee dochters: ‘Slaperig vroeg in de ochtend’ 4, p. 33 |
|
|
|
VERSPOOR, Dolf
Federico Garcia Lorca, Verzen uit het drama ‘Bloedbruiloft’. Inl. en vert.: Dolf Verspoor, 5, pp. 18-21
Wiegelied; Het lied van de maan, Lied van de ontvoerde bruid, p. 19; p. 20 |
Lied van de bedelares, Lied van de moeder van de bruid, Slotkoor, p. 21 |
|
|
|
VROMAN, Leo
Oude flessen waarin planten groeien, 1, pp. 26-28
1. | ‘Oude flessen waarin planten groeien’ p. 26 |
2. | ‘We moesten eigenlijk alles bewaren’ p. 27 |
3. | ‘Soms ben ik graag mijn eigen leren beeld’ p. 27 |
4. | ‘Zullen wij in een bergland vergaan en’ p. 28 |
5. | ‘Een grote jet die nogal haastig landt’ p. 28 |
|
|
[Gedichten]
Ze noemen dat hier unsettled: ‘Het regent ik kijk naar de regen’ 2, p. 25 |
Ja dat waterhoentje: ‘Ik schreef eens dat mijn glas vol water’ 2, p. 25 |
Eindeloze boodschap: ‘Ik sterf soms met groot geruis’ 3, p. 37 |
|
|
| |
| |
Wieltjes en wieltjes, 3, pp. 46-47
1. | ‘Prikkepruik en kippeploeg’ p. 46 |
2. | ‘Wij fabriceerden struikelend naar gemak’ p. 46 |
3. | ‘Evolutie is verwikkeling’ pp. 46-47 |
4. | ‘Van dat alles iets of niets te weten’ p. 47 |
5. | ‘Maar dat verscheuren - waar dat het niet om gaat’ p. 47 |
|
|
|
WAARD, Elly de
[Gedichten]
| ‘De zon schijnt in het wit gelaten’ 1, p. 33 |
| ‘Het raam is open op de late herfst, de nacht verdreven’ 1, p. 33 |
| ‘Zo iemand hoef ik niet te zijn’ 1, p. 33 |
| ‘Het meertje, rimpelloos, weerspiegelt meer’ 2, p. 35 |
| ‘De wereld is zo wijd, al is het op dit smal terrein’ 2, p. 35 |
| ‘Is er een maan? wordt het al licht?’ 2, p. 35 |
| ‘Het zich samenballen van hout’ 2, p. 35 |
| Vijver: ‘Fluweel gemarmerd water’ 2, p. 35 |
1. | ‘Zoals je ligt in tegenlicht’ 4, p. 8 |
2. | ‘Zoals de plooien van je broek’ 4, p. 8 |
3. | ‘Voor Th.B.: ‘De ondankbaarheid om wie wij omarmen’ 4, p. 9 |
| ‘Hoe is het mogelijk dat de wildernis’ 4, p. 9 |
|
|
|
ZONDERLAND, Peter
[Gedichten], 6, p. 29
Leksikon: ‘er in blijven’ |
Voor J.K.: ‘iemand verstapt zich valt’ |
|
|
|
ZUIDERENT, Ad
Gedichten
Op de fiets: ‘Een nuchter fietser op de gracht: wat valt’ 1, p. 61 |
Na de watersnood: ‘Nadien, met angst voor water op de fiets naar zwemmen’ 1, p. 61 |
Winterlandschap: ‘Vergeefs sla ik gesloten ogen op’ 2, p. 7 |
Naar buiten: ‘Buiten, het dood seizoen. Ik schrijf mijzelf’ 3, p. 11 |
|
|
| |
II. Proza
BRAKMAN, Willem
Oorsprong en doel der geschiedenis, 1, pp. 44-50 |
|
|
CANAPONI, Patrizio
‘Lieve nr. 3170’, 1, pp. 2-16 |
|
De draaideur, 3, pp. 2-11 |
|
|
KELLENDONK, Frans
De nietsnut (fragment), 1, pp. 29-31 |
William Gass, Binnenin het binnenland. Vert.: Frans Kellendonk, 5, pp. 36-47
o.t.: ‘In the heart of the country’ |
|
|
|
KOOIMAN, Dirk Ayelt
De vertellingen van een verloren dag (6-9), 1, pp. 34-41; 2, pp. 16-24; 4, pp. 26-33; 6, pp. 2-9 |
|
| |
| |
KROL, Gerrit
Op mij zullen ze nooit een notitie vinden, 2, pp. 10-15 |
Een Fries huilt niet, 4, pp. 34-36 |
Wie de theepot in zijn hand heeft, schenkt thee, 5, pp. 7-9 |
Ik ben een weg, 6, pp. 14-20 |
|
|
MARTENS, Hedda
|
|
MATSIER, Nicolaas
Esse est percipi, 2, pp. 2-7 |
|
|
MEIJSING, Doeschka
Geschiedenissen van Thomas
Het kleine geitje, 1, pp. 22-25 |
De sneeuwkoningin, 5, pp. 4-6 |
|
|
|
VERHEUL, Kees
Met Bennie spelen, 4, pp. 10-24 |
|
|
VERSTEGEN, Peter
Jean Cocteau, Het bruidspaar van de Eifeltoren. Tekeningen van Charley (stripverhaal). Vert.: P. Verstegen, 1, pp. 139-141; 2, pp. 77-79; 3, pp. 75-77; 4, pp. 83-85; 5, pp. 69-71; 6, pp. 75-77 |
|
|
VERVEER, H.
Kleine droogte (Een fragment), 6, pp. 10-13 |
|
|
VROMAN, Leo
Huis en tuin (stripverhaal), 1, p. 17 |
Beste allen. Brooklyn, 14 juli 1979, 5, pp. 22-26 |
|
| |
BALK-SMIT DUYZENTKUNST, F.
Tijd van leven, 4, pp. 37-41
Over het begrip ‘tijd’ ‘nu eens vanuit een taalkundig, en zelfs ook nog vanuit een dichterlijk gezichtspunt’ met als voorbeeld het gedicht ‘Tijd’ van M. Vasalis, met weergave van de polemiek hierover tussen Rudy Kousbroek en Aad Nuis |
|
|
|
BASTET, Frédéric L.
Orlando... zeker, die heeft gelééfd... Couperus en zijn mysterieuze Italiaanse vriend, 1, pp. 92-95 - Met prt.
Verslag van het onderzoek naar het bestaan van de Orlando-figuur in het autobiografisch getint gedeelte van Couperus' werk en die o.a. voorkomt in de schets De jonge held (verschenen in Het Vaderland van 27 jan. 1912) |
Tekst van het verhaal, pp. 90-91 |
|
|
| |
| |
Beste Stan. Drie onbekende brieven van Louis Couperus, 4, pp. 50-55
Brieven aan zijn nichtje Stanny de la Valette, gedateerd: Parijs, 6.12.96, Nice, 17.X.'00, Nice, 20.XII.'00 |
|
|
|
BEERS, Paul
Gombrowicziana, 1, pp. 69-71
Bondig overzicht van wat er de laatste tijd van en over Witold Grombrowicz is verschenen |
|
|
Witold Gombrowicz, Dagboek, fragmenten 1953-1954 - over literaire kritiek en meer, Vert.: Paul Beers, 1, pp. 72-78 |
|
De oude Revisor*, 6, p. 71, 73
Reactie op Jeroen Brouwers' De Nieuwe Revisor verschenen in voorpublicatie in De Volkskrant (17/11/79) en als speciaal nummer van Tirade (XXIII, 1979, nr. 250) |
|
|
|
BEURSKENS, Huub
Verstegens Rilke is geen Rilke, 1, p. 135
Over de ‘slechte vertaling’ van Rainer Maria Rilkes Uebung am Klavier door Peter Verstegen (1978, V, 6, pp. 54-55); met een reactie van Peter Verstegen: ‘Beurskens, ach...’, p. 135, 136 |
|
|
Spion Verstegen, 2, p. 73
Reactie op Peter Verstegen, Beurskens, ach... (1, p. 135, 137), met een eigen vertaling van Rilkes gedicht; met als Naschrift van Peter Verstegen: ‘Niets aan toe voegen’ |
|
|
|
BLOEM, Rein
Werken aan de leegte, 3, pp. 50-54 - Met ill.
Voorstelling van annotaties bij en vertaling van de brief van Nicolas de Staël, waarin hij het boek van Pierre Leciure, Tombeau d'Hercules Seghers (dat nooit is verschenen) commentarieert; de brief verscheen in L'Ephémère, nr. 4 (1967) |
|
|
|
BRAKMAN, Willem
Bij nader inzien, 5, pp. 12-17
Beschouwingen over essay, roman, taal; aantonen ‘hoe het schrijven een poging is een gebroken eenheid te herstellen, langs welke weg dit bij de specifieke problematiek van Proust mogelijk was’, in het laatste deel van zijn A la recherche du temps perdu |
|
|
|
BRUYN, E.B. de
Mosterd na de maaltijd?* 4, p. 79, 81
Over de vertaling van acht epigrammen van Martialis door Frans van Dooren (1, pp. 80-81) |
|
|
|
DEEL, Tom van
In gesprek met Willem Brakman. de troost van de vorm, 1, pp. 51-59 - Met facs., prtn. |
|
In gesprek met Jeroen Brouwers. Orpheus in de lift, 2, pp. 26-34 - Met facs., prtn. |
|
| |
| |
Het nieuwe anti-academisme*, 2, p. 71, 73
Over de toepassing van Karel van het Reves ‘leesbaarheidscriterium’ door Tamar in Vrij Nederland (3.3.79) en Guus Luijters in Het Parool (5.3.79) met hun reactie op een recensie van Jan van Luxemburg in Vrij Nederland (24.2.79) van Mieke Bal, De theorie van vertellen en verhalen, inleiding in narratologie |
|
|
In gesprek met Ad Zuiderent. Met geen ander woord dan als, 6, pp. 22-29 - Met facs., prtn. |
|
Krol doet maar*, 6, p. 67, 69
N.a.v. Gerrit Krols kolom in de NCR [in facs., p. 65] over F. Balk-Smit Duyzentkunst, Tijd van leven (4, pp. 37-41) over M. Vasalis |
|
|
Oneens*, 6, p. 74
Reactie op Paul Beers, De oude Revisor (6, p. 71, 73) |
Met opname van Jeroen Brouwers brief aan uitgever Loeb, verschenen in Vrij Nederland (24 nov. 1979) |
|
|
|
DOOREN, Frans van
Semper homo bonus tiro est*, 5, p. 65, 67
Reactie op E.B. de Bruyn, Mosterd na de maaltijd? (4, pp. 79-80) |
|
|
|
EVERAERTS, P.
[Reactie n.a.v. de oproep voor een lezerstoptien]*, 2, p. 75
Zie: Artikels van de Redactie |
|
|
|
FOKKEMA, R.L.K.
Stroomopwaarts*, 6, p. 69
Beschouwingen over poëzie, in casu de experimentele, die niet ‘onmiddellijk herkenbaar is als een afspiegeling van de mij bekende werkelijkheid’ |
|
|
|
FRERICHS, Lieneke
Titaantjes in wording, 3, pp. 30-36 - Met facs.
Over de werkwijze van Nescio bij het schrijven van zijn verhalen |
De tekst van Titaantjes (vroege versie), pp. 14-29, is afgedrukt volgens het nethandschrift van mevrouw Grönloh, mét de toevoegingen en verbeteringen door Nescio zelf |
|
|
|
HENGST, D. den
Marguérite Yourcenar, Gedenkschriften van Hadrianus [Nederl. vert.: J.A. Sandfort], 2, p. 65, 67, 69 |
|
|
HOFLAND, H.J.A. & WESSING, K.
Uitzichtloze situaties, 1, pp. 62-66 - Met foto's
‘Dit is een beknopte verhandeling in woord en beeld over de droevige, tevens onvermijdelijkste van alle situaties: de uitzichtloze’ |
|
|
|
JANSSEN, Frans A.
Zonder meer*, 6, p. 71
N.a.v. Ed Popelier, Willem Frederik Hermans |
|
|
| |
| |
JANSSENS, G.A.M.
In gesprek met William Gass. Zinnen bouwen en tunnels graven, 5, pp. 48-49, 51, 53, 55, 57, 59, 61 - Met prtn. Zie ook: Proza, sub: Kellendonk, Frans |
|
|
JELLEMA, C.O.
De spiegel der natuur of een les in biologie, 1, p. 127, 129, 131
N.a.v. Maarten 't Hart, Een vlucht regenwulpen |
|
|
|
KOOIMAN, Dirk Ayelt
Nummertje nul*, 2, p. 71
Over het nulnummer van het nieuwe tijdschrift Mensana o.r.v. Jaap Goedegebuure en Aad Nuis |
|
|
|
KUIJPER, Jan
Hans van den Bergh over Jan Kuijper over Dèr Mouw*, 1, p. 133
Reactie op Hans van den Bergh, Jan Kuijper over Dèr Mouw (De Revisor, 1978, 6, p. 67) over zijn uitspraken i.v.m. Dèr Mouw in het interview met Tom van Deel (id., 4, pp. 34-43) |
|
|
|
KUSTERS, Frans
De verklaring van de Nijmeegse delegatie*, 1, p. 133, 135
Parodie van een congrestoespraak |
|
|
|
LUXEMBURG, Jan van
Elitair onderwijs*, 4, p. 81
Over het literatuuronderwijs n.a.v. Jacques Kruithof, Het oog van de meester |
|
|
|
MATHIJSEN, Marita
Piet Paaltjens' wederpoets, 1, pp. 98-102 - Met prtn.
Over de Levenschets die F. Haverschmidt aan de zg. gedichten van Piet Paaltjens laat voorafgaan en de Piet Paaltjes - fictie, die doorbroken wordt door een verkeerde datering i.v.m. Jacobus Leunis van der Vliet |
|
|
|
MULDER, Reinjan
Stijl- en vormelementen. Jeroen Henneman vs Océ-Nederland B.V., 6, p. 57, 59, 61, 63 - Met ill.
Rond het proces dat Jeroen Henneman voerde en verloor tegen het reclamebureau Mc Cann & Erickson van Océ Nederland, waar André Thijssen hem zou ‘geïmiteerd’ hebben in zijn advertentiereeks |
|
|
|
PAARDT, Willem J. van der
Het raadsel der onwetendheid. De literatuurwetenschap van Karel van het Reve, 1, pp. 112-115, 117, 119, 121, 123, 125
Over drie passages uit Karel van het Reves ‘Huizinga-lezing’ van 8 dec. 1978 over ‘Literatuurwetenschap: het raadsel der onleesbaarheid’, nl. over A. Sötemanns Multatuliboek; over symboliek en auteursintenties; over een gediplomeerd literatuurwetenschapper (W.J. van der Paardt); tevens over de polemiek rond de lezing Met een reactie van Karel van het Reve: Antwoord aan de literatuurwetenschappers (2, p. 57, 58, 61, 63) |
|
|
| |
| |
ROSS, Leo
Mannen in de letteren, 3, pp. 55-57, 59, 61, 63
Onderzoek naar ‘het beeld van de man in de hedendaagse Nederlandse literatuur’ |
|
|
W.F. Hermans en ‘zulke hem te belasten’*, 3, pp. 71, 73
Over het ‘slechte taalgebruik’ in diens Houten leeuwen en leeuwen van goud |
|
|
|
RUITER, Willem de
Ludwig Wittgenstein, Over kleuren, wit glas en kleurenblindheid. Inl., selectie en vert.: W. de Ruiter, 1, pp. 82-89 |
|
Wat Mach mag mag Mach alleen*, 3, p. 67, 69, 71
Over het werk van de Oostenrijkse fysicus en filosoof Ernst Mach en over Harry Mulisch die voor zijn verhaal ‘Symmetrie’ uit Oude lucht, een voordracht van de 33-jarige Mach in het Duitse Casino te Praag in 1871, als uitgangspunt nam |
|
|
|
VERSTEGEN, Peter
Over het vertalen van een gedicht, 1, pp. 104-111
‘De bedoeling is dat ik een gedicht vertaal en daarbij dagboek houd van het ontstaansproces’; gekozen werd Das Einhorn uit Neue Gedichte van R.M. Rilke |
|
|
|
VISSCHER, H.S.
Film als leesavontuur, 6, pp. 40-44 - Met afbn.
Over de verfilming van romans, met verwijzing naar o.a. |
Harry Mulisch, Twee vrouwen door Georges Sluizer |
Anton Koolhaas, De nagel achter het behang door Bert Haanstra |
Franz Kalka, Het proces door Orson Welles |
Georges Bernanos, Le journal d'un curé de campagne door Robert Bresson |
Heinrich Böll, Billard um halb zehn door Jean Marie Straub |
Theodor Fontane, Effi Briest door R.W. Fassbinder |
|
|
|
WATERING, C.W. van de
Bedenkingen bij spontaneïteit. Over Cobra en de experimentele poëzie, 6, pp. 45-49, 51, 53, 55 - Met ill.
Op het begrip spontaneîteit uit de experimentele schilderkunst, zoals het werd toegepast op de experimentele poëzie van de Vijftigers moeten ‘correcties worden aangebracht’ (p. 47); ter illustratie: analyse van verzen van Lucebert |
|
|
| |
V. Illustratie
Baeyens, Jan, 3, omslag |
Bakker, Sjoerd, 1, p. 96, 97 |
Baxter, Glen, 1, p. 24, 30 |
Charley, 1, pp. 139-141; 2, pp. 77-79; 3, pp. 75-77; 4, pp. 83-85; 5, pp. 69-71; 6, pp. 75-77 |
Elsken, Ed van der, 6, omslag |
Henneman, Jeroen, 1, p. 4, 5, 7, 9, 11, 13, 15 (kort verhaal); 3, p. 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29 (kort verhaal); 5, omslag; 6, p. 59 |
Hollander, Paul den, 6, p. 15, 17, 19 |
| |
| |
Holstein, Pieter, 1, p. 105, 107, 109; 6, p. 13, 20 |
Huell, Alexander ver, 1, p. 99 |
Hulshof, Paul, 1, p. 74, 75; 2, omslag |
Keulen, Floor van, 1, p. 113, 115, 117, 119, 121, 123; 5, p. 6, 9, 47 |
Kuijper, Jacob, 1, p. 60 |
Lebenstein, 1, p. 71 |
Lucebert, 6, p. 49, 53 |
Magritte, René, 4, omslag |
Rätz, Markus, 1, p. 35, 37, 39, 41 |
Seghers, Hercules, 3, p. 51, 52, 53 |
Siebers, Ite, 2, p. 4, 5, 12, 13, 18, 19; 20, 21, 22, 23 |
Staël, Nicolas de, 3, p. 51, 52, 53 |
Stolwijk, Dick, 2, p. 49, 51, 53 |
Thijssen, André, 3, p. 4, 5, 6, 7, 8, 9; 5, p. 40, 41, 42, 43, 44, 45; 6, p. 61 |
Topor, 2, p. 46; 4, p. 56 |
Voss, Jan, 1, p. 83, 85, 87; 4, p. 29, 31, 57, 59, 61, 63, 65 |
Vries, Peter Yvan de, 4, p. 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23 |
Vroman, Leo, 1, p. 17 (stripverhaal) |
| |
Bijzondere gedeelten
Het moment
PAM, Max
[Commentaar bij foto's door]:
Diepraam, Willem, 4, pp. 42-49 |
Elsken, Ed van der, 6, pp. 32-39 |
Nienhuis, Bert, 3, pp. 38-45 |
Singels, Han, 2, pp. 36-43 |
Wessing, Koen, 5, pp. 28-35 |
|
|
| |
De taak van de schrijver
(nr. 2, pp. 46-55; nr. 4, pp. 56-77)
PEETERS, Carel
De taak van de schrijver, 2, pp. 46-47
Hoofdpunten uit zijn betoog in De ontbrekende dimensie en Het literaire ongenoegen (Vrij Nederland, 26 aug. en 9 sept. 1978) |
Over o.a. het gebrek aan visie, het gebrek aan cultuurkritiek, het geringe intellectuele gehalte van de Nederlandse roman |
|
|
|
Met reacties van: |
|
GROOT, Jacob de, 2, pp. 53-54 |
KOOIMAN, Dirk Ayelt, 2, pp. 47-49 |
| |
| |
OTTEN, Willem Jan, 2, pp. 54-55 |
VOGELAAR, J.F., 2, pp. 49-53 |
|
Een repliek van: |
|
PEETERS, Carel, 4, pp. 56-63 |
|
Een antwoord op de repliek van: |
|
KOOIMAN, Dirk Ayelt, 4, p. 71, 73, 75, 77 |
VOGELAAR, J.F., 4, pp. 64-65, 67, 69, 71
Deze auteurs reageren nog op elkaars antwoord in de rubriek Gemengde gevoelens (5, p. 63, 65) |
|
|
-
voetnoot1
- Dit gedicht is een onderdeel van het muziektheaterproject De val van Icarus van de Theaterschool en het Conservatorium in Amsterdam
-
voetnoot1
- De titels met een* behoren tot de rubriek: Gemengde gevoelens
|