| |
| |
| |
Restant
Krities literair tweemaandelijks tijdschrift
Opgericht in 1971
Redaksie
nr. 1: |
Eddy Beullens, Lucien Bollaert, Luk de Vos, André Lefèvre, Jean-Marie Maes;
Mark Braet, Hedwig Speliers, Jan Uyttendaele, Guido van Herke, Eriek Verpale |
nr. 2-3: |
Dezelfden |
nr. 4: |
Dezelfden, met Joost Buysschaert (in de tweede groep) |
Redaksieadres: Eddy Beullens, Heidebergstraat 178, 3200 Kessel-Lo
Jrg. III, |
nr. 1: |
jan-feb. 1973 |
|
nr. 2-3: |
maart-juni 1973 |
|
nr. 4: |
[eind 1973] / 152 pp. |
| |
I. Poëzie
BECK, Eric de
Het kind, 1, p. 27
‘rookspiralen langs plafond en steile nylon’ |
|
|
|
BRUYNSEEL, Mark
Overgave, 2-3, p. 101
‘Nu het vuur langzaam dooft’ |
|
|
Vanwege de ruimteGa naar voetnoot1, 4, p. 147
‘ik ben niet wat men zegt’ |
|
Schade, 4, p. 148
‘Want nu is het tijd om te wachten’ |
|
|
|
CARETTE, Hendrik
[Gedichten], 1, pp. 25-26
Een hete ketter uit Siberië: ‘Ach God’ p. 25 |
Hoera, ik ben hier eenzaam in Brugge: ‘In de naden van de nacht p. 26 |
|
|
|
CRAEN, Wilfried van
[Gedichten], 2-3, pp. 61-62
View in perspective of a perfect sunset: ‘Je hing je lief de’ p. 61 |
Tweede gedicht voor Annemie: ‘en ook weet ik’ p. 62 |
|
|
Gedichten, 4, pp. 144-146
New Orleans: ‘Waar wacht je op, lantaarnpaalleunend’ p. 144 |
|
|
| |
| |
Dagschema: ‘Van 8 tot 9’ p. 145 |
Volia: ‘Ik kocht een hond en nog een’ p. 146 |
|
|
|
DECORTE, J.M.
Vanmorgen is het uitgeregende sirkus vertrokken, 1, p. 39 |
|
[Gedichten], 2-3, pp. 102-103
Toen de dagen nog ongeteld hun gang, p. 102 |
Een stad ter verantwoording: ‘wat is het dat een vrouw als deze’ p. 103 |
|
|
[Gedichten], 4, pp. 120-121
‘hoe vreemd om in hetzelfde dorp’ p. 120 |
‘bloemen zien vanop een paard’ p. 121 |
|
|
|
GRUWEZ, Luuk
|
|
HERMANS, Theo
César Vallejo, Gedichten. Vert.: Theo Hermans, 2-3, pp. 97-100
Trilce XVIII, p. 97 |
Trilce LXVI, p. 98 |
Verwijderde stappen, p. 99 |
De woede die de man tot kinderen breekt, p. 100 |
|
|
|
LEFEVRE, André
Gedichten, 4, p. 149
Eén vinger gestrekt |
Denken: ‘tussen lip en hand’ |
De dageraad: ‘de duisternis’ |
|
|
|
LOGIE, Guido M.
Avond aan zee, 1, p. 31
‘Oude vrouwen etaleren in een laatste straal zon’ |
|
|
|
MAES, Jean-Marie
Gedichten met stilte geschreven, 4, pp. 106-113
| ‘kijk kijk en kijk’ p. 106 |
1. | ‘als nu het laatste woord is gesproken’ p. 107 |
2. | ‘neen niet dit woord niet dit neen niet dit woord’ p. 108 |
3. | ‘bloemen drinken’ p. 109 |
4. | ‘voel het beven in dit lichaam’ p. 110 |
5. | ‘de stenen zwijgen’ p. 111 |
6. | ‘en/ nog is de stilte niet volkomen’ p. 112 |
| Verklaring: ‘wie nog in de stad van weemoed en beton’ p. 113 |
|
|
|
SLABBINCK, Yves
Het is me werkelijk niet ontgaan, 2-3, p. 60 |
|
|
SPELIERS, Hedwig
Uit: Terug van weggeweest. Hongaarse reisgedichten, 4, pp. 122-136
Identificatie: ‘Wie ben jij, Crusoë of Odysseus of’ p. 122 |
Het slot Vajdahunyad: ‘Barok en renaissance vrijen mekaar op’ p. 123 |
Szeged vendéglö: ‘Ook dit gedicht is een verhaal’ p. 124 |
Vàr: ‘Als ik val word ik een Hongaarse vogel’ p. 125 |
|
|
| |
| |
Ballingschap: ‘Balling, buigzaam doch bewogen’ p. 126 |
Aquaquincum 1956: ‘Gebronsd en bloot, hij loopt het badhuis door’ p. 127 |
De openbaring van Johannes: ‘Dat wij in het tijdvak leven van het derde paard’ p. 128 |
Ook Budapest: ‘Een stad is een trillende wonde. Aders’ p. 129 |
Léautaud in Budapest: ‘Hij liep over de Vrijheidsbrug. Hij liep’ p. 130 |
Gewoon heimwee: ‘De laaggedakte woning wacht: sieraad’ p. 131 |
Badacsonyi: ‘Ik denk aan God, naakt en met een navel’ p. 132 |
Terugkeer: ‘Hoe verlang ik als een nestor, naast mijn schaduw’ p. 133 |
Feryhegy: ‘Leen mij uw sterkste en vlugste paard, dat ik’ p. 134 |
Tihany: ‘Alleen de bomen zijn mooi in Tihany’ p. 135 |
Zonneslag: ‘Alsof ik één van Helios' runderen had gedood!’ p. 136 |
|
|
| |
II. Proza
CRAEN, Wilfried van
Kwintessens, 1, pp. 28-30 |
|
|
HERMANS, Theo
Juan José Arreola, De wisselwachter. Uit het Spaans vertaald door Theo Hermans, 4, pp. 114-119 |
|
| |
BOLLAERT, Lucien
Sybren Polet, de literaire werkelikheid en de allesomvattende werkelikheid, 1, pp. 2-24
Een kritische bespreking van Sybren Polets essaybundel: Literatuur als werkelijkheid. Maar welke? |
|
|
|
BUYSSCHAERT, Joost
T.A. van Dijk: boeiend met beperkingen*, 2-3, pp. 90-92
Over diens Some aspects of text grammars. A study in theoretical linguistics and poetics |
|
|
|
DHAENENS, Chris
Het lamonotone verhaal der aforismen of het sneeuwt leyzig afvoerismen*, 1, p. 32-33
Reactie op Luk de Vos’ gelijknamige bijdrage in Restant (II, 1972, pp. 147-149) over Gerd de Ley |
|
|
|
LEFEVRE, André
Willy Roggeman Homoïostase, een jazz-improvisatie op woord*, 2-3, pp. 92-96
Over diens creatief essay Homoïostase, waarin hij een beschrijving geeft van zijn eigen werk |
|
|
Rik Corneel Renis, Zangen van een centaur en andere gedichten *, 4, pp. 142-143 |
|
| |
| |
SPELIERS, Hedwig
Babbeltjes met en omtrent L.P. Boon*, 1, pp. 35-37
Voorpublikatie uit Die verrekte gelijkhebber |
Over het Boonboek door Julien Weverbergh en Herwig Leus |
|
|
Op weg naar het einde, 2-3, pp. 49-59
Fragment uit Gerard Kornelis en de groene anjelier |
Over Van het Reves schrijfprocédé in Op weg naar het einde |
|
|
|
VOS, Luk de
Als D'Haenen's kraaien bij goden (zogezegd) schemering: les grenouilles qui veulent se faire aussi gros que le boeuf, 1, pp. 33-34
Reactie op de bijdrage van Chris Dhaenens (zie boven) |
|
|
Het sadistiese universum in de betere SF. Het integrasjonisme rukt de baard der rabarberprofeten af, 2-3, pp. 64-89
Over het wereldbeeld van Alfred Bester zoals het tot uiting komt in zijn The stars are my destiny (Tiger! Tiger!) |
|
|
|
UYTTENDAELE, Jan
Een memorabele miskleun*, 4, pp. 137-138
B.F. van Vlierden, De structuur van Guido Gezelles Dien avond en die rooze |
|
|
Proefvlucht in de epische ruimte, 4, pp. 139-142
Jean Weisgerber, Proefvlucht in de romanruimte |
|
|
|
ZUTTER, Dirk de
‘Alles was tranen’: over de humor bij de jonge G.K. van het Reve, 2-3, pp. 43-48 - Met een portrettekening door J. Paul van 1973 |
|
|
-
voetnoot1
- Bekroond met de le prijs op de Nationale poëziewedstrijd voor de jeugd, 4e biënnale, 1972, Brugge
-
voetnoot1
- De bijdragen met een* behoren tot de rubriek: Literatuur op de brug
|