Briefe einer reisende Dame durch die Schweitz, Strasb. 1787 en 1792. 8o. Bazel 1788. 8o. Vertaald in het Nederduitsch, Utr. 1788, 1792. 8o.
In de Handbibliothek für Freunde, boven vermeld, is onder anderen, in den jaargang 1792, opgenomen zijn opstel:
Phanuel und Salome, eine Jerusalemsche Anekdote, aus dem fransöz., vom Einsiedler im Rothen Hause.
Na zijn dood is uit zijne nagelatene papieren nog uitgegeven:
Ueber moralischen Ehebruch, Weiber Unbestand, Weiberlaunen, Weiber-Eifersucht, Leipz. 1811. 8o.
De Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde te Leiden bezit van van Goens in handschrift:
Toelichtende lijst van woorden uit Schilder-, Bouw-, en Beeldhouwkunst ontleend; naar het Alphabet. 16 blad. 4o.
C. Kiliani Etymologicon Teutonicae Linguae, cura et cum annotationibus G. van Hasselt, Traject. Bat. 1777. met wit papier doorschoten en met eigenhandige Aanteekeningen van R.M. van Goens, 2 deelen 4o.
Behalve deze en het bovengenoemde over het Podagra is nog van hem in handschrift voorhanden:
De la liberté et de l'utopisme politique.
Some memorandums of my Life. Part the first. 1789. Zijnde eene in het Engelsch door hem in Zwitserland geschrevene eigene levensbeschrijving, groot 60 bladzijden in 4o.
Zie Björnstähl, Reize door Europa, D.V. bl. 466, 467; Saxe, Onom. Literar. T. VIII. p. 258-260; Verv. op de Vaderl. Hist. van Wagenaar; D. VI. bl. 317-324; De beroert. in de Nederl. geschetst, D. VIII. bl. 11-19; Algem. Konst- en Letterb 1812. D. I. bl. 194; Ypey, Kerk. geschied. van de achttiende eeuw, D. VII. bl. 431, 432; van Kampen, Geschied. der Ned. Lett. en Wetensch. D. III. bl. 180; Siegenbeek, Bekn. Geschied. der Ned. Letterk. bl. 334; Bilderdijk, Geschied. des Vaderl. D. XII. bl. 155-161; Collot d'Escury, Holl. roem, D. IV. St. I. Aanm. bl. 232-234; J. Heringa, Oratio de auditorio Rheno-Trajectino, 1825. p. 152. no. 94; Biograph. universelle, T. VIII. p. 30 7; Cat. van de Bibl. der Maatschapp. van Ned. Letterk. te Leid. D. I. bl. 64, 90, D. II. bl. 133, 134, uit bijzondere berigten aangevuld.