Yang - 11e jaargang
Mensen komen, mensen gaan. Een tijdlang trekken ze één spoor als een langgerekte V van een groep vriesganzen, om dan plots de formatie te verbreken en verschillende horizonten op te zoeken.
De redaktie van YANG heeft de jongste maanden enkele wijzigingen ondergaan en tevens werd het tijdschrift inhoudelijk herdacht.
Op de drempel van de nieuwe jaargang schetsen we even summier de krachtlijnen voor het komende jaar. YANG was, is en blijft een tijdschrift voor literatuur en kommunikatie. Lag in het verleden de klemtoon eerder op het eerste gedeelte van deze ondertitel dan willen we ook het tweede gedeelte waar maken. Zonder de poëzie, de korte verhalen en de andere prozastukken te vergeten zullen we de literaire genres met hogere kommunikatieve inslag zoals toneel, luisterspelen, televisiespelen, poppenspelen, volkszangers... in het volle daglicht plaatsen. Al te lang zijn deze genres stiefmoederlijk behandeld in onze literaire bollenwinkel.
Deze jaargang beginnen we ook aan een rondgang in de buitenlandse literatuur. Reeds werden stappen ondernomen om de Italiaanse, de Ierse, de Duitse, de Russische en de Tsjechische eigentijdse poëzie voor te stellen. Zonder onze kroniek uit Nederland te vergeten van onze korrespondent ter plaatse. Ook onze Vlaamse rubriek komt terug aan bod.
De plastische kunsten drukken we zeker niet weg uit ons tijdschrift. Roland Jooris werkt ijverig aan een nummer dat overwegend bestaat uit gesprekken met plastische kunstenaars. Hedwig Verlinde belicht de YANG-dag 1974 en gaat uitvoerig in op het oeuvre