De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij1Ga naar margenoot+WEe den lande Ga naar margenoot* der cymbalen der vloghelen) dat ouer den stroom vander Mooren lant is, | |
2Dat seynt boden op die zee, ende Ga naar margenoot* in die vaten van papier) op die wateren Gaet ghi snelle boden totten tsamen wtghetrocken volcke, ende verschoert totten veruaerlijcken volcke, daer gheen ander na en is, tot een volck dat verwachtende is, ende te samen vertreden, wiens stroomen bedoruen ende berooft hebben haer aertrijck Ga naar margenoot* totten berch des naems des HEEREN der heyrscharen, Ga naar margenoot+ tot den berch van Zion.) | |
3Alle bewoonder der werelt, die opter aerden woont, als dat teeken verheuen is, op die berghen, suldijt sien, ende dat geclanc der trompetten suldy hooren. | |
4Want also seyt die HERE der heyrscharen tot mi, Ick sal rusten, ende ick sal mercken in mijnder plaetsen, gelijck Ga naar margenoot* des middaechs dat licht claerachtich is,) ende ghelijck wolcken des daws inden dach des oogsts. | |
5Ga naar margenoot+Want voor den oogst is hi veel wtghebloeyt, ende die onrijpe volmaectheyt is wtghesproten, ende die taxkens sullen metten sickelkens afghehouwen worden, ende die verlaten zijn, sullen afghesneden worden, si sullen wtghesmeten | |
6ende te samen ghelaten worden, Die voghelen vanden gheberchten, ende den beesten der aerden, ende Ga naar margenoot* den eewighen somer, sullen si opten wijngaert daer op wesen,) ende alle die beesten der aerden sullen daer op winteren. | |
7Ga naar margenoot+In dien tijt salmen den HERE der heyrscharen die ghaue brenghen, van dat verschoert wtgheroofde volck, ende vanden volcke, dat veruaerlijcken is, na den welcken gheen ander en is, van een verwachtende volck, ende dat te samen vertreden is, wiens aerde, die stroomen gherooft hebben, totter plaetsen des naems des HEEREN der heyrscharen, totten berch Zion. | |
§ Vanden last teghen Egypten, ende haer omworpinghe, ende van haer versoeninghe. Ende dat God hen eenen verlosser seynden sal. |
|