Verantwoording
Overeenkomstig de principes van de Griffioen-reeks zijn de middeleeuwse teksten in dit boekje vertaald, en wel primair met de bedoeling een leesbare tekst in modern Nederlands te kunnen bieden. De vertaling is dus enigszins vrijmoedig, en zeker niet altijd strikt woordgetrouw; wel is steeds gepoogd de geest van het origineel getrouw te blijven. Dit geldt echter niet voor de titels boven de exempelen, waarvan het aanbrengen ter wille van de moderne tekstpresentatie gewenst leek en die zonder uitzondering van eigen (en onwetenschappelijke) makelij zijn.
De keuze en vertaling van de in dit boekje bijeengebrachte exempelen is, onder eindverantwoordelijkheid van de samensteller, verricht in een werkgroep waarvan verder deel uitmaakten: Hetty van der Marel, Annemarie Meesen, Lizette Ploeg, Marie-Christine Witteman en Els ten Wolde. Aan hen is de samensteller veel dank verschuldigd, evenals aan mevrouw Loes van Westrienen.