Makoto Ooka
Geboren in 1931 in Mishima, een stadje aan de zeekust, aan een van de uitlopers van de berg Fuji. Hij specialiseerde zich in Japanse literatuur aan de befaamde Tokyo Universiteit. Na zijn afstuderen werkte hij enige jaren als journalist bij een van de grootste kranten van Japan, de Yomiuri-shinbun. Hij doceert momenteel literatuurwetenschap aan de Meiji Universiteit in Tokyo; hij staat bekend als een gezaghebbend criticus en heeft een fijne neus voor nieuwe talenten.
Zijn poëzie is surrealistisch getint en bevat nauwelijks anecdotische elementen. Samen met Shuntaroo Tanikawa (die dit jaar in Rotterdam was) en met enige anderen geeft hij het experimentele tijdschrift Kai uit; de verzen in dit tijdschrift worden door de dichters eigenhandig met het penseel geschreven en vervolgens gereproduceerd.
Wij hebben deze gedichten eerder vertaald, toen Ooka in 1976 in Rotterdam optrad voor Poetry International. Hij kreeg toen veel bijval: eerst in de zaal en later in de besprekingen.
Met medewerking van Leo de Ridder hebben wij de vertaling nog eens kritisch doorgenomen en verbeterd.
Noriko en Pim de Vroomen