Tiecelijn. Jaargang 19(2006)– [tijdschrift] Tiecelijn– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave intro De kroning van Reynaert artikel ■ Paul Wackers Beestjes, beestjes, allemaal beestjes. Een rondgang door de middeleeuwse bestiariumtraditie artikel ■ Amand Berteloot Twee beresterke helden in gevaar. Of wat heeft Van den vos Reynaerde met Ogier van Denemerken te maken? grafiek ■ Willy Feliers De centsprent Geschiedenis van Reinaert den Vos vertaling ■ Paul van Keymeulen De kroning van Reynaert naschrift ■ Rik van Daele De kroning van Reynaert, een tijdsklacht portret Jaak van der Helst: theaterfreak en vos vertaling ■ Paul van Keymeulen Over de nobele leeuw of het gezelschap van Reynaert ■ Paul van Keymeulen Het meisje en Ysegrijn intro Je t'adore artikel ■ Rik van Daele ‘Het onderwerp is waarlik onbetaalbaar’ De Reynaerttoneelbewerkingen van Paul de Mont onderzoek ■ Hans Rijns Afwijkingen in bestaande diplomatische edities, bijlagen in: De gedrukte Nederlandse Reynaerttraditie. Een diplomatische en synoptische uitgave naar de bronnen vanaf 1479 tot 1700 grafiek ■ Rik van Daele en Willy Feliers Het Reinaartje van Theo van de Goor interview ■ Rik van Daele Paul van Keymeulen: vertaler van de Roman de Renart, piraat van Tiecelijn artikel ■ Paul van Keymeulen De Renartbranches vóór Le Jugement de Renart vertaling ■ Paul van Keymeulen Het rechtsgeding (branche I) vertaling ■ Paul van Keymeulen Le dit du goupil Renart vertaling ■ Paul van Keymeulen Reynaerts dood, branche XVIII, verzen 642-785 artikel ■ Jan de Putter Firapeel helpt! ■ Paul Wackers Philipp Poeth, Von dem Fuchs Reinart poëzie ■ Aleidis Dierick Ontmoeting ‘[Waarde lezer]’ ‘[Brievenuitgave]’ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Verantwoording Over de correspondenten intro Mijn naam is haas artikel ■ Paul Verhuyck De bever en de haas artikel ■ Hans Rijns Het Cuwaertmotief. Sodomie in de Reynaert? grafiek ■ Willy Feliers De haas in het Reynaertoeuvre van Allart van Everdingen artikel ■ Yvan de Maesschalck ‘De schoonheid van dit drieste dansen’. Over hazenvreugd en hazenleed in enkele naoorlogse gedichten portret ■ Yvan de Maesschalck Emma Crebolder vertaling ■ Paul van Keymeulen Hélinant van Froidmonts De verzen van de Dood