Terras. Jaargang 2018 (14-15)(2018)– [tijdschrift] Terras– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave Elders Terras #14 Tom Van de Voorde Elders Anna Eble Over Sandra Santana Sandra Santana Gedichten Vertaling: Lisa Thunnissen Marie-Hélène Lafon Album Vertaling: Rokus Hofstede Attila Bartis Overgrootvaderandrásszabad en grootvaderandrásszabad Vertaling: Cora-Lisa Sütő K. Michel Over Charles Simic Charles Simic Gedichten Vertaling: Wiljan van den Akker Monika Kompaníková Witte plekken Vertaling: Abram Muller Jana Prikryl Gedichten Vertaling: Maarten Buser Fabienne Rachmadiev Bruce Lee is nooit gestorven in Tsjetsjenië Joseph Zoderer We gingen Vertaling: Erik de Smedt Pascal Leclercq Gedichten Vertaling: Kim Andringa Miek Zwamborn Flüela Annelies Verbeke Over Shivani Sivaguranathan Shivani Sivaguranathan Vlam van het bos Vertaling: Lukas Skowroneck Elisa Biagini Gedichten Vertaling: Emilia Menkveld Arno Camenisch De laatste sneeuw Vertaling: Ton Naaijkens Eiríkur Örn Norðdahl Zonder toeziend oog Vertaling: Ýmir M.C. Meijles Fleur Jaeggy Negde en de hangende engel Vertaling: Annemart Pilon Onno Kosters Et in arcadia ego Annelies Verbeke Over Ali Cobby Eckermann Ali Cobby Eckermann Te bang om te huilen Vertaling: Annelies Verbeke Asha Karami Gedichten Lisette Keustermans Over David Väyrynen David Väyrynen Gedichten Vertaling: Lisette Keustermans Hans van Pinxteren Horizon binnen handbereik Kim Andringa Over Aurélia Lassaque en het Occitaans Aurélia Lassaque Gedichten Vertaling: Kim Andringa Annelies Verbeke Over Ersi Sotiropoulos Ersi Sotiropoulos De melancholie van de zeemeermin Vertaling: Caroline Meijer Tomas Lieske Gedichten H.C. ten Berge Verloren in Mictlan Anik See Gehaast en geraas en geruis Vertaling: Lodewijk Busscher Jon Fosse Non-plaats en gedichten Vertaling: Roald van Elswijk Terézia Mora Het monster Vertaling: Jan Gielkens Idwer de la Parra Gedichten Hélène Gelèns Het PoetTrio-vertaalexperiment Sean O'Brien Gedichten Fiona Sampson Gedichten W.N. Herbert Gedichten Over de medewerkers Afrika Terras #15 Annelies Verbeke Afrika Vamba Sherif Zwart-wit verliefd! Mbella Sonne Dipoko Black and white in love Vertaling: Han van der Vegt Lisa Thunnissen Spaanse sporen in de sub-Sahara: over Ángela Nzambi Ángela Nzambi Panterogen Vertaling: Lisa Thunnissen Nassor Hilal Kharusi Gedichten Vertaling: Emma Crebolder, m.m.v. Sauda Barwani en Ridder Samsom Vamba Sherif Het gedachtegoed van Ngugi Wa Thiong'o Mukoma wa Ngugi De nieuwe betekenis van decolonizing the mind ‘Dekolonisatie van de taal is niet uitsluitend de taak van schrijvers’ Vertaling: Ans van Kersbergen Tom Van de Voorde De lachende vulkaan: over Fiston Mwanza Mujila Fiston Mwanza Mujila Gedichten Vertaling: Katelijne De Vuyst Annelies Verbeke Over Sulaiman en Saleh Addonia Saleh Addonia Zij is een vreemd land Vertaling: Jeske van der Velden Vamba Sherif De vader van de Afrikaanse cinema Jack Gilbert Gedichten Vertaling: Jur Koksma & Joep Stapel Jennifer Nansubuga Makumbi Het verhaal moet wel correct verteld worden Vertaling: Caroline Meijer David Van Reybrouck Sony Labou Tansi, Rimbaud in de jaren zeventig Sony Labou Tansi Gebed van een kind uit deze eeuw Vertaling: David Van Reybrouck Fatou Diome Marianne (fragment) Vertaling: Katelijne De Vuyst Masande Ntshanga De ruimte Vertaling: Koen Boelens & Helen Zwaan Julia Trompeter Mom Basa, de lamellen & een rokkenjager Vertaling: Ton Naaijkens In Koli Jean Bofane Congo inc. (fragment) Vertaling: Katelijne De Vuyst Tom Van de Voorde Tadzio in Afrika: over Nuruddin Farah Nuruddin Farah Het begin van het spel Vertaling: Heleen Oomen & Jeske van der Velden Annelies Verbeke Over Tade Ipadeola Tade Ipadeola Saharatestamenten Vertaling: Annmarie Sauer Joeba Bootsma Landen ver weg. De Sub-Sahara in het Nederlands Jonathan Safran Foer Liefde maakt blind en doof Vertaling: Maaike Harkink & Janne Van Beek Charl-Pierre Naudé Gedichten Vertaling: Alfred Schaffer Vamba Sherif De stille genialiteit van Saah Millimono Saah Millimono Straatvegers Vertaling: Veerle De Bruyn René Bohnen Gedichten Anne Lopes Michielsen Van beeld tot woord: over Sandro William Junqueira Sandro William Junqueira Mijn moeder is een vis (Aantekeningen van een terugkeer) Vertaling: Anne Lopes Michielsen Over de medewerkers