Middelpunt
Waar komt de naam Maidan vandaan? Vast staat dat hij niet op een Oekraïens of Slavisch woord teruggaat. Wel schuift de wetenschappelijke literatuur drie andere kandidaten naar voren die het woord geleverd kunnen hebben: het Turks, het Perzisch en het Arabisch. Welke kandidaat verdient de voorkeur?
Als we kijken naar Kiev en Oekraïne, ligt het voor de hand om te denken aan een ontlening aan het Turks. Het zuidelijke deel van Oekraïne is namelijk eeuwenlang onderdeel geweest van het Ottomaanse Rijk. Kiev zelf is weliswaar nooit door de Turken veroverd, maar het is heel aannemelijk dat het Turkse woord maidan zich vanuit het zuiden naar het noordelijke deel van Oekraïne heeft verspreid.
Er is echter een belangrijke reden waarom het Turks niet zelf de taal van oorsprong kan zijn: woorden met Turkse wortels beginnen nooit met een m.
Blijven er nog twee kandidaten over. Allereerst het Perzisch. Er is geopperd dat Maidan afgeleid is van het Middelperzische woord midyân of het daarmee nauw verwante miyân; beide woorden betekenen ‘midden’ of ‘middelpunt’ - ze zijn trouwens etymologisch nauw verwant met onze woorden midden en middel. Het probleem is hier dat de betekenis ‘midden’ of ‘middelpunt’ niet perfect aansluit bij de betekenis ‘veld’ of ‘plein’.
De favoriete kandidaat is dan ook het Arabisch. Maidan kan namelijk teruggaan op een woord in het Oudsemitisch - om precies te zijn het Protosemitisch, waaruit het Arabisch voortgekomen is. Dat woord, waar de medeklinkers m-d-n in zaten, betekende ‘vlakke ruimte’, en dat sluit prima aan bij ‘plein’ of ‘veld’. Dat maidan uit het Arabisch moet komen, hoeft niet te verbazen. Dat is de taal van de Koran, en heeft, nadat de Arabieren uitgestrekte gebieden hadden veroverd, op grote schaal woorden geleverd aan andere talen.