Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 77 (2008)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 77
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 77Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 77

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.17 MB)

ebook (23.13 MB)

XML (1.79 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 77

(2008)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 295]
[p. 295]

Taalergernissen

Hoort of ziet u taalverschijnselen die u lelijk, verwerpelijk, leuk, nieuw of anderszins opmerkelijk vindt? Laat het ons dan weten. Liefst per e-mail (redactie@onzetaal.nl, met vermelding van uw adres) of anders per reguliere post (Redactie Onze Taal, Raamweg 1a, 2596 HL Den Haag).


illustratie
Renske Leijten, Tweede Kamerlid voor de SP, is sinds kort woordvoerder ‘care’.
Foto: Suzanne van de Kerk / SP


Woordvoerder care
Bert van den Braak - Den Haag

Voor de website Parlement & Politiek verzorgen wij gegevens over Tweede Kamerleden. Omdat Agnes Kant fractievoorzitter is geworden, zijn er bij de SP verschuivingen in de taakverdeling. Kamerlid Renske Leijten meldde ons dat zij de nieuwe woordvoerder ‘care’ is geworden. Wat zou er toch mis zijn met het woord zorg?

Ik vindt
Gertjan Duiker - Velserbroek

Op de voorpagina van NRC Handelsblad van 7 juni wordt geneticus en emeritus hoogleraar Hans Galjaard geciteerd. Hij heeft het over embryoselectie: ‘Ik vindt dat het kabinet moet beseffen dat het een heel grote stap maakt.’ Het zal wel te maken hebben met het moeten halen van een deadline.

Waarschijnlijk geldt dat ook voor leden van de Tweede Kamer als zij schriftelijke vragen stellen. Zo zag ik dat er op 26 mei op www.overheid.nl Kamervragen zijn toegevoegd van de leden Vos en Timmer over de gevolgen van een nieuwe cao voor uitzendkrachten: ‘Bent u bereidt het UWV een opdracht tot handelen te geven (...)?’ staat er.

Opvallend genoeg heeft minister Donner de fout in de beantwoording van de Kamervragen niet hersteld. En hoewel de d/t-fout naderhand door de hoofdredacteur van NRC Handelsblad betreurd werd, laat de krant de heer Galjaard drie maanden na publicatie op de website nog steeds ‘Ik vindt’ zeggen.

Puntkomma
Arnoud van den Eerenbeemt - Utrecht

In de boekenbijlage van NRC Handelsblad las ik begin mei over ‘de geschiedenis van een bijna vergeten oorlog; die in Korea.’ In plaats van die puntkomma had hier een dubbele punt moeten staan. Dat leesteken is normaal gesproken bedoeld voor het inleiden van een gevolgtrekking, een opsomming en desnoods een verbijzondering (een komma had hier trouwens ook gekund).

De puntkomma wordt in Nederlandstalige, maar ook vreemdtalige media inmiddels zó vaak in plaats van de dubbele punt gebruikt dat ik de indruk krijg dat er geen sprake is van een fout, maar van een nieuwe opvatting (lees: misvatting) van de correctoren. Zelfs in Tekstblad (‘tijdschrift over tekst en communicatie’) stuitte ik onlangs op een opsomming die voorafgegaan wordt door een puntkomma. Is de dubbele punt slachtoffer van een wereldomspannende samenzwering en daardoor zieltogend?

Uw services
C.G.M. van Rossum - Angeren

De ANWB stuurt zijn leden jaarlijks de lidmaatschapskaarten toe met een begeleidende brief. In december 2006 begon die nog zo:

Alstublieft) De lidmaatschapskaarten voor u en uw partner voor 2007! We vinden het fijn dat u beiden opnieuw gebruik wilt maken van onze producten en diensten.

Eenzelfde brief een jaar later:

Alstublieft! De lidmaatschapskaarten voor u en uw partner voor 2008! Ook komend jaar kunt u weer vertrouwen op de services van de Wegenwacht. Op de achterzijde vindt u een overzicht van uw services.

Binnen een jaar werden de ‘producten en diensten’ dus ‘services’ (en werd ‘onze’ ‘uw’). Het wachten is nu op het moment waarop de kaarten veranderen in ‘cards’.

Medium of large?
Richard Bank - Amsterdam

Wanneer je tegenwoordig een kop koffie ‘to go’ bestelt, wordt geregeld gevraagd of je een ‘medium’ of ‘large’ wilt. Het valt mij op dat de keuze ‘small’ steevast ontbreekt. Als er keuze is uit twee, heeft medium dan nog betekenis? Of is de betekenis van medium aan het verschuiven naar ‘klein’? Ik vraag me dan ook af wat er zou gebeuren wanneer de inhoudsmaten gewoon in het Nederlands gegeven zouden worden: de keuze tussen ‘middel’ en ‘groot’ klinkt al een stuk vreemder dan in het Engels.

‘Genootschap, doe er wat aan!’

Ik bedenk me
Heleen Wassenaar - Berkel en Rodenrijs

Wat mij opvalt en ook stoort, is dat mensen steeds vaker ‘Ik bedenk me’ zeggen of schrijven in plaats van ‘Ik bedenk’. Voorbeeld: ‘Ik bedenk me ineens dat ik nog een boodschap moet halen.’

Als je je bedenkt, betekent het dat je van gedachten verandert. Als je zegt ‘Ik bedenk ineens dat’, bedoel je dat je ineens iets te binnen schiet.

Maar heel veel mensen (ook journalisten!) schijnen steeds vaker van gedachten te veranderen, al hebben ze dat zelf niet door.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken