De Nieuwe Taalgids. Jaargang 81
(1988)– [tijdschrift] Nieuwe Taalgids, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 571]
| |
Dietsche warande & Belfort 133 (1988)nr. 5 is een themanummer rond Anton van Wilderode ter gelegenheid van zijn 70ste verjaardag en opent met een redactionele bijdrage. Rudolf van de Perre schrijft Over de poëzie van Anton van Wilderode. - Andries Welkenhuysen belicht in Visioen van een gouden tijd Vergilius' vierde Herder slied, opgedragen aan de jarige. - Lieven Sercu schrijft in Het Ooievaarssyndroom ‘over de verhouding tussen boek en televisie in het huidige medialandschap’. - Een Pleidooi in kort bestek houdt Clem de Risser over de ‘Vlaamse gelegenheidsgedichten’ van Anton van Wilderode. - In Gedicht geopend belicht Anton van Wilderode het gedicht Grensgebied I van Ida Gerhardt. - Voorts besprekingen van Hanny Alders' Non nobis (door Bert Peene) en Frans van Ackers Averechts verloop (door Hugo Bousset). | |
Dokumentaal 17 (1988)nr. 2 Behalve de vaste rubrieken Vakgenootschap, Van de stichtingen, Gepromoveerd, In voorbereiding en Pas verschenen ook een Inventarisatie literair-historische opdrachten verstrekt door de minister van WVC. Recensies: Repertorium doctoraalscripties 1981 - 1985: neerlandistiek en kunstgeschiedenis. Werkgroep Repertorium Doctoraalscripties (door W.H.E.); Arturus Rex; Volumen I: catalogus. Koning Arthur en de Nederlanden. La matière de Bretagne et les anciens Pays-Bas. Ediderunt W. Verbeke, J. Janssens, M. Smeyers (door Frank Brandsma). | |
De gids 151 (1988)nr. 6 is een themanummer rond het leven en werk van Adriaan Roland Holst ter gelegenheid van diens 100ste geboortedag met bijdragen van Bertus Aafjes, H.C. ten Berge, J.J.A. Mooij, Anton Korteweg, Jan van der Vegt, Frans Budé, Wiel Kusters, Hans van de Waarsenburg en Maartje Draak. - In Met de vlag op vallen? schrijft Jan Kostwinder over ‘een “nieuw” gedicht van Wilfred Smit’. - In de rubriek ‘Kroniek & kritiek’ heeft J. Heymans een gesprek met Huub Beurskens. | |
Gramma 12 (1988)nr. 1 In Automatic Morphology for Lexical Databases beschrijft Ton van der Wouden een methode ter verkrijging van een morfologische analyse voor een groot aantal Nederlandse woorden met gebruikmaking van twee databases. - Anneke Scholten beziet Spiegelreacties in alledaagse konversaties. Boekbesprekingen: Jo Daan, Ik was te bissie ...: Nederlanders en hun taal in de Verenigde Staten (door Bert Weltens); Riemer Reinsma, Verklarend synoniemenwoordenboek (door M.C. van den Toorn). | |
Levende talennr. 432 In ‘Floris ende Blancefloer’ op school doet J.H. Winkelman een uitgewerkt voorstel voor een didaktisch experiment met een historische tekst. - De Werkgroep Certificaat Nederlands als Vreemde Taal reageert met Toetsing van Nederlands als vreemde en als tweede taal op een eerdere bijdrage van Ed Olijkan (LT, 428). - Amos van Gelderen interviewt Gilbert Schoeni en Bertrand Lipp over De ontwikkeling van een moderne methode voor taalbeschouwing en moedertaalonderwijs in Zwitserland. Boekbesprekingen o.a.: P. Gillaerts (ed.), Verscheidenheid in eenheid. Een bloemlezing taalpolitieke artikelen over normering en standaardisering van het Nederlands en Handboek normatieve taalbeheersing. Gids voor correct Nederlands (door Jaap de | |
[pagina 572]
| |
Jong); Steven van Campen, Verboden te lezen. Nederlandse literatuur voor de bovenbouw van Havo en VWO (door Peter Burger). | |
Literatuur 5 (1988),nr. 4 opent met een bijdrage van Piet Avonds over Jan van Heelu's rijmkroniek over de slag bij Woeringen (1288). - Jos Paardekooper belicht de betrekkingen tussen Multatuli en Johannes van Vloten. - Onder de titel Ze gingen mee met Firapeel, en verzoen den zich geheel schrijft Peter Burger over hertalingen van Middelnederlandse literatuur. - Het Babylon van de editietechniek is een opstel van Elisabeth Leijnse over terminologische verschillen in drie Nederlandse proefschriften. - E.B.M.J. Blomme heeft een gesprek met Paul de Wispelaere en gaf daaraan de titel ‘Schimpen en schelden, daar heb ik ontzettend de pest aan’. - De rubriek ‘Het probleem’ bevat een artikel van H. van Gorp over ‘Tekstverwerking’ aan een letterenfaculteit en in de rubriek ‘Genootschapsleven’ vraagt E.B.M.J. Blomme de aandacht voor de Stichting Jacob Campo Weijerman: de fijnproevers van het bulderend proza. - Voorts recensies van Heydensche Afgoden, Beelden, Tempels en Offerhanden (...) ed. Grootes (door Jeroen Jansen), A.H. Laeven, De ‘Acta Eruditorum’ onder redactie van Olto Mencke (door Peter Altena), J.L.P. Blommendaal, De zachte toon der Herdersfluit; de pastorale poëtica van Jan Baptista Wellekens (1658-1726) (door Paul Dijstelberge). - Hans van Straten, De omgevallen boekenkast (door Hans Renders), Ineke Bulte, Het laatste woord heeft het eerste en Huug Kaleis, De God Denkbaar verklaard (door Frans A. Janssen) en Arie Pos, Van verre havens en J. Slauerhoff, Verwonderd saam te zijn, ed. Lekkerkerker (door Evert Filius). | |
Maatstaf 36 (1988)nr. 7 In de Poëzierubriek weerlegt Rob Schouten ‘het verwijt van de stilstand’ in de hedendaagse poëzie, daarbij wijzend op het jongste werk van Rogi Wieg, Arjan Duinker en Robert Anker. | |
Moer 1988nr. 3 opent met een bijdrage van Thera van der Heijden, waarin zij de balans opmaakt van het overheidsbeleid inzake computers en moedertaalonderwijs. - Sylvia Nanning beschrijft hoe je in het NT 2-onderwijs kunt differentiëren, terwijl je toch met hetzelfde thema bezig bent. - Vivette Vesseur vertelt over haar eerste onderwijservaringen als moedertaaldocente. - Leonie Hulshof en Nel Hofmeester bekritiseren het pakket ‘Tweede-taalonderwijs op maat’. | |
Onze taal 57 (1988)nr 7/8 Dr. Antal Sivirsky vraagt aandacht voor Hongaarse woorden in het Nederlands. Welke woorden ontlenen wij écht aan het Hongaars en in welke gevallen is er slechts sprake van overeenkomst? - Ir. Joris A.M. Goetschalckx laat in Nederlandse computertermen: Engels of Nederlands? zien dat de wenselijkheid en de effektiviteit van purismen tegenstrijdig zijn. - Ing. L. de Bruijn signaleert weer enkele toevoegingen aan Onze groeiende woordenschat (2). - In De taal van het hart konstateert Jaap Bakker dat het zuivere Germaans de voorkeur van liedtekstdichters geniet boven woorden van Latijnse herkomst. - Spaties in samenstellingen lijken wel een moderne Engelse ziekte. In Aaneen, koppelteken of spatie? geeft Dr. Michael Hinderdael zijn visie op deze kwaal. - J. Posthumus gaat in op De uitspraak van Engelse leenwoorden. - L.J.M. Rutten laat zich bijna verzwelgen door de druipende lyriek van Reisgidsentaal. - Tot besluit de nodige taalspelletjes in Opperlands op vakantie. | |
De revisor 15 (1988)nr. 3 Wij Dichters is een bijdrage van Ruud Muschter over dichters, dichterschap, critici en analyse. - In Hoe verkoop je een keizer? vergelijkt P.H. Schrijvers de wijze waarop Renate Rubinstein in Alexander kroonprins Willem Alexander beschrijft met ‘poëzie, politiek en propaganda in de late Oudheid’. - Nico van Rossen gaat in Geschiedenis als labyrinth zonder middelpunt de gangen na van de ‘moderne detective’ bij Potter, Fuentes en Ten Berge. | |
Septentrion 17 (1988)nr. 1 Van de hand van Hugo Brems een artikel over Poésie en Flandre depuis 1950. | |
[pagina 573]
| |
Spektator 17 (1987/'88)nr. 4 In Vlamers en Belgiers brengen Kees-Jan Backhuys, Mieke Trommelen en Wim Zonneveld de status van de adjectivische suffixen -en, -s en -isch in kaart. - Geert Booij onderzoekt Polysemie en polyfunctionaliteit bij denominale woordvorming. - Johan de Caluwe signaleert Konkurrentie tussen werkwoordstam en nomen actionis op -ing in determinanspositie in samenstellingen. - In De overeenkomst tussen literama en actreutel presenteert Camiel Hamans Zabrocki's diacrise als oplossing van enige klassieke morfologische problemen. - Teun Hoekstra, Harry van der Hulst en Frans van der Putten zijn er stellig van overtuigd: Struktuur-paradoxen bestaan niet. - Willy van Langendonck beschrijft -ER als akkusatief en -LING als ergatief suffix in een Zuidbrabants dialekt. - S.J. Langeweg en A.M. Slootweg bezien Klemtoonpatronen in complexe nominale samenstellingen. - J. van Marle schrijft over Betekenis als factor bij produktiviteitsverandering, iets over de deverbale kategorieën op -lijk en -baar. - Geart van der Meer vraagt zich af of er bij Friese afleidingen op -heid en -ens sprake is van morfologische rivaliteit. - Dominiek Sandra vraagt aandacht voor De geheugenrepresentatie van ondoorzichtige samenstellingen. | |
Spektator 17 (1987/'88)nr. 5 Een Vondel-aflevering, onder redaktie van Mieke B. Smits-Veldt en Marijke Spies. Mieke B. Smits-Veldt neemt Vondels Gysbreght van Aemstel onder de loep en vergelijkt daarbij twee wijzen van tekstinterpretatie. - Dedalo Carasso onderzoekt het verband tussen Aeneis, Divisiekroniek en Gysbreght. - Karel Porteman gaat De receptie van de ‘Gysbreght van Aemstel’ in Zuidelijke Nederlanden na. - Ben Albach haalt Johannes Jelgerhuis over zijn rollen in ‘Gijsbrecht van Aemstel’ voor het voetlicht; twee van zijn Toneel-studiën (1811) ingeleid en uitgegeven. - Ton Amir en Marisa Groen staan stil bij De opvoeringsgeschiedenis van Vondels treurspel ‘Faëton’. - Evert Wiskerke schetst enkele Visies op de katholieke Vondel 1780 - 1850.- Tot besluit van Johan Gerritsen: Honderd jaar Unger Wat nu? Boekbespreking: K. Bostoen, Dichterschap en koopmanschap in de zestiende eeuw. Omtrent de dichters Guillaume de Poetou en Jan vander Noot (door Marijke Spies). | |
Taal en tongval 40 (1988)nr. 1/2 H. Rombaut, M. Leroy en G. Declercq gaan in op Acht nieuwe teksten in het Middelnederlands uit de 13de eeuw. - Van de hand van Jo Daan een korte notitie over Dialektwoordenboeken en hun doelgroepen. - Wilfried Beele presenteert zich Grasduinend in Jeroom Leuridans ‘Soldatentaal’ (1924). - H.T.J. Miedema onderzoekt het verband tussen Het ontstaan van Fries, Engels, Nederlands en de Noordzeegermaanse ontrondingen. - W. van Anrooij en C. van Bree zijn geïntrigeerd door ‘Op’ in plaats van ‘in’ je overhemd naar buiten gaan. - T. van Veen beziet Zuidhollandse woorden. Onder de titel: Het generasysteem bij G.H. van Breughel geeft H.M. Hermkens een bespreking van: J.A. van Leuvensteijn, De kluchten van Gerrit Hendericxsz van Breughel. Tekstuitgave met inleiding, taalkundige studies en tekstverklaringen. J.A. van Leuvensteijn zelf reageert hierop met een Naschrift. - Har Brok vraagt aandacht voor Publikaties over plantnamen in Nederland, Nederlandstalig België en Frans-Vlaanderen. Boekbesprekingen o.a.: Uus Knops, Andermans en eigen taal. Een inleiding in de sociale psychologie van de taal (door Jo Daan); J. de Rooij (red.), Variatie en Norm in de Standaardtaal (door G. de Schutter); Dr. Frans Debrabandere, Het Kortrijkse Dialekt. Een verzameling radiolezingen van wijlen Dr. Jan Soete. Bewerkt, ingeleid en van aantekeningen voorzien (door Magda Devos). | |
Taalkundig bulletin 18 (1988)nr. 2 Cor en Geer Hoppenbrouwers beproeven De featurefrequentiemethode en de classificatie van Nederlandse dialecten. - Willy Vandeweghe beziet Omgevingen van vrijwel. - Ron van Zonneveld buigt zich Over de taalverwerving van het kind.
R.W.W.M. van der Drift W.A.A.M. Merlijn |
|