| |
| |
| |
Register.
(Taalkunde.)
Ae: woorden als waereld, kaerel |
210, 211 |
aes |
102 |
afkorting uit samenstelling: pasje |
208 |
accent (Invloed v. Germaans -) op Romaanse klank |
133 |
accent v. Frans ui |
138 |
accent v. hárnas: moerás; májesteit: societéit |
103 |
accent (Nederlands volks-): Cúpido: wetenschappelik te verdedigen |
270 |
accent v. nótulen - notúlen |
270 |
accent (emfaties -): invloed op de buiging |
345 |
accentverschil v. Holl. en Vlaams. |
258 |
accentverspringing: wámmes- wambeis, gambais. |
135 |
accentverspringing in woorden uit't Latijn |
270 |
altemet |
181, 363 |
analogie-formatie |
214, 215 |
analogie (De -) in bestaan en begrijpen |
375 |
appelsien in 't Vlaams |
258 |
asteblief |
258 |
attributief, predicatief, predicat.- attrib |
343-344 |
Baaierd: uit het Frans |
100 |
bak |
189, 360 |
backes (je -) moet vliegen vangen |
181, 363 |
bar en baar |
216 |
Bastaardwoordenb.(Een Vlaams-) |
313 |
bataclan |
316 |
batteren |
313 |
Beets en v.d. Palm omtrent 't nietzeggen van slot-n |
259 |
begrijpen is analogie-voelen |
375 |
begripsovergangen |
187, 361 |
belegghen (tuygh-) |
371 |
beneuzelen |
118 |
berd en bord |
214 |
berkemeier |
116 |
beschaafd-Nederlands (dat het -) genuanceerd bestaat |
125, 126 |
beschaafd (Wat is het -) v. Zuid-Nederland? |
126 |
beschaafd (alle gesproken -) niet = langage familier |
126 |
beschaafd (Er is tweeërlei -) |
126 |
beschaafd (Winkler over 't -) en de dialekten |
42 |
beschaafde spreken (klankverandering in 't -) |
210 |
bevangen |
158 |
bijvoeglik naamw. (Het -) |
341-352 |
bijvoeglik: condities bij verbuiging |
342 |
bijvoeglik: verbuiging. |
341, 346, 349, 350, 351 |
bijvoeglik: voor manlike persoonsnamen |
347-348 |
bijvoeglik: onverbogen: steeds verbogen: verbogen en onverbogen naast elkaar |
342-351 |
bijvoeglik: dialektiese invloed |
345, 346, 347 |
| |
| |
bijvoeglik naamwoord (Het -) |
|
bijvoeglik: ritmiese invloed. |
345, 346, 347, 348, 349, 350, 351 |
bijvoeglik: invloed van de emphase |
345 |
bijvoeglik ('t samengestelde -) |
344 |
bijvoeglik ('t stoffelik -): de vormen zonder n behoren geschreven |
342 |
bijvoeglik ('t geografiese -) |
348 |
bijvoeglik (comparatie van 't -) |
31-42 |
bijvoeglik (verbuiging van 't -) in 't Vlaams |
259-260 |
bijvoeglik ('t predikatief -) |
342-344 |
bijvoeglik met nogal, vrij, vrijwat |
95, 96 |
bijvoeglike naamwoorden als lila, rosa, rose |
342 |
bijwoord (comparatie van 't -) |
87-88 |
bijwoordelike superlatief |
86 |
bleec van liefde |
209 |
botstafel |
314 |
botten |
313 |
broed |
118 |
broeck (Groote -) |
193 |
Broeckaert, Bastaardwoordenboek (B.H.) |
313 |
broer en broeder |
214 |
buiging van 't adjectief: verbogen naast onverbogen: dialekt-invloed of ritme |
345, 346-351 |
buiging: invloed v.d. emphase |
345 |
buiging (overblijfsels v. vroegere -) |
341 |
buigings- en woordvormings-e: verschil |
341, 342 |
buur en boer |
214 |
buurlasting |
194 |
D (de intervocale -) van kade |
100 |
D (een intervocale -): Noordzede! |
100 |
dees: Vlaams |
258 |
defectieve comparatie |
79-83 |
deminutiefvorming in 't Vlaams en Hollans |
258 |
den (de lidwoordvorm -) |
46, 52, 53, 259-260 |
des en der in 't Vlaams |
259 |
devoor doen |
313 |
devotie |
121 |
dialekt ('t meng-) v. Gorsel |
67 |
dialekten (tendensen in -) |
133 |
dialekties verschil in 't beschaafd |
85, 86, 345 |
dialektiese invloeden in de buiging |
342, 345, 346, 347, 350 |
dialekt-studie (betekenis en noodzakelikheid van -) |
129-144, 269 |
differentiering (over de zogenaamde -): een opvatting daarvan gekritiseerd |
210, 213-218 |
differentiering (voorbeelden van -) |
214, 215, 216 |
differentiering (Wat is -) niet? |
214-216 |
differentiering (Wat is -) wel? |
213-214, 214-216 |
differentiering: neiging om te onderscheiden? |
216 |
direkte metode en foneties schrift, grondslag v. taalonderwijs |
127-128 |
doot (de -) quam op de lippen |
182, 361 |
doorschrijven |
188 |
doubletten (merkwaardige -) in 't mnl. |
130, 133-134, 136, 137, 138 |
drinktermen |
186 |
dweep |
339 |
dweep (op den -) |
339 |
dwepen: betekenissen in 't Brabants |
339 |
dweper: in 't Brabants |
339 |
Ee voor aa in 't Vlaams |
258 |
eigenwijs = koddig |
360 |
eigennamen in spreekwijzen: Robbert, Geeraert, Steven, Klaes Lou |
186-187, 198 |
| |
| |
en .. niet als ontkenning in Vlaanderen |
258 |
etymologie (de -) en de ethnologie |
7-8 |
etymologie en Indo-Germ. kultuurgeschiedenis |
9-25 |
etymologie (de -) van goud en zilver |
23-24 |
etymologie (de -) van wijn |
21 |
etymologie (nieuw-vorming met nieuwe -): Voorbeeld? |
196, 360 |
etymologie van baaierd |
100 |
etymologie van falen en feilen |
142 |
etymologie van uit de kerf |
189, 362 |
etymologie van Mei en leie |
100 |
etymologie van monopolie = lawaai |
187 |
etymologie van muizenesten |
185 |
etymologie van op een prik |
193 |
etymologie van geen steek |
194 |
etymologie van snoeshaan |
195, 360 |
etymologie van teile |
138 |
etymologie van vee |
11 |
etymologie van vilt = gierigaard |
181, 361, 362 |
Falen en feilen |
142 |
Falen en plaaster: niet Hollands |
142 |
familiaar |
140 |
faux (een -) doen |
314 |
feilen en falen |
142 |
firmament |
242 |
fonetiek (geen taal-examens zonder -) |
261 |
foore |
313 |
foreplein |
313 |
fornoys, wamboys? |
136 |
Franse (De -) tweeklanken ai, oi, ui, in uit het Frans overgenomen woorden |
97-106, 129-144 |
Gal (de -) bruist |
118 |
gans bloemen, - bloed, - bloemerherten, - bieren |
257 |
gans (bij -) longhergaten |
257 |
gans nieren? |
257 |
ge-: bij telwoorden |
258 |
gedaente |
209 |
geen steek |
194 |
Geeraerd (gierige -) |
187 |
geflambeerd |
314 |
genitief in 't Vlaams |
259 |
Germaans en Latijns accent |
270 |
geslachten (Kent Prof. ten Brink de -) wel? |
376 |
geweld |
160 |
gild |
117 |
Gittée, Premières Leçons de Néerlandais Parlé (v.d.B.) |
125 |
gouden en gulden |
214 |
grammaire raisonnée |
269-270 |
grammatica (een ouwerwetse school-) bekeken |
261-263 |
grammatica (Beknopte -) v. 't Beschaafde Nederl.: 't Adjectief |
341-352 |
grammatica (De nieuwe-) v. 't Gesproken Nederlands, v. Gittée |
125-127, 258-260 |
grammatikale (Over -) terminologie: Latijnse of Nederlandse? |
27-31 |
Grasé, Directe Methode en Phonetisch Schrift als grondslag v. Taalonderwijs (v.d.B.) |
127-128 |
Groote Broeck |
193 |
Haal in Claes Lou |
186-187 |
haar (van eender -) |
195 |
harangeren |
313 |
harnasch uit harnais? |
103 |
hart ende swart = gezond |
183 |
heidens en heidenen |
214 |
het, et, t ('t lidwoord -) |
260 |
hilariteit = vrolikheid? |
206 |
herkauwen |
117 |
Hollande’ (‘Même en -)! |
126 |
hoofd (de poppen in 't -) |
185 |
hoofd ('t vuur in 't -) |
185 |
Indo-Germaanse volken (de -) |
|
Indo-Germaanse: hun voorgeschiedenis |
1-25 |
| |
| |
Indo-Germaanse volken (de -) |
|
Indo-Germaanse: vroegere woonplaatsen |
1-7 |
Indo-Germaanse: het stamland |
7-10 |
Indo-Germaanse: opeenvolging der kultuurstadiën |
11-14 |
Indo-Germaanse: de veeteelt |
14-18 |
Indo-Germaanse: delandbouw |
18-22 |
Indo-Germaanse: de kennis der metalen |
22-25 |
Indogermaans en Semieties verwant? |
8 |
inhalen: drinkterm |
186 |
isolement: bij comparatiefvormen |
33, 41, 42, 83 |
-ij: letterij |
263 |
ijzerhardt = gezond |
183 |
ijver |
157 |
ivaer |
141 |
Jan in 't hemd |
340 |
jonker en jonkheer |
214 |
jood = Judaeus |
270 |
jou = buit, profijt? |
197 |
jouwetje (bij Warenar) |
197 |
juffrouw en jonkvrouw |
214 |
Ka = ofr. Caie? |
99 |
kaal als een luis |
362 |
kabaal |
187 |
kade (de vorm -) |
100 |
kap (in de -) moeten |
191, 362 |
kapitein en chieftein |
102 |
cas |
313 |
castaenge en kastanje |
100 |
ke, ske, ken: Diminutief |
258 |
key = kaai |
100 |
kerf (uit de -) |
188, 362 |
kerfstok (de -) |
189, 362, 371 |
kerving = ponding |
189 |
keten: catena |
270 |
Claes, Clays |
102 |
Klaas Lou (hael in -): drinkterm |
186-187 |
klankenverschil (oorzaken van 't -) in verschillend dialekt |
338, 339 |
klankenverschil (rasverschil in 't -) |
338 |
klas en klasse |
214 |
klassicisme in Taalbestudering en Onderwijs |
260, 261 |
klassicus (wie is een -) in Taalzaken? |
260 |
klont of zakkouk |
340 |
comparatie (De -) |
31-42, 77-96 |
comparatie: functie v.d. positief |
36, 37 |
comparatie: functie v.d. comparatief |
36-39 |
comparatie: functie v.d. superlatief |
37-40 |
comparatie: biezondere gevallen |
40-42 |
comparatie: comparatievormen |
77-96 |
comparatie: regelmatige |
77-78 |
comparatie: onregelmatige |
78-79 |
comparatie: defectieve |
79-83 |
comparatie: de syntactiese vorm |
83-88 |
comparatie: positief |
83-84 |
comparatie: comparatief |
84-85 |
comparatie: superlat. |
85-87, 87-88 |
comparatie: welke woorden hebben comparatie? |
83-93 |
comparatie: syntacties gebruik |
93 |
comparatie: verbuiging |
93-94 |
comparatie: comparatievorm, betekenis-wijziging door bijw. en samenstelling |
94-96 |
comparatie: comparatie v. deelwoord-adjectief |
91, 93 |
comparatie van 't praedicatieve adjectief |
91-92 |
comparatie van samenstellingen |
92-93 |
comparatie van moe |
79 |
comparatie (periphrastiese -) |
37, 84, 86, 87, 91 |
| |
| |
comparatieven (adversatieve -) |
38-39 |
comparatie-schema's (kritiek op de -) |
79-80 |
congressen (het Taal-idee v.d. oude -) |
125 |
consonanten (de -) in de ontwikkeling van de taal |
337-338 |
consonanten (stemloze en stemhebbende-): 't verschil? |
338 |
consonanten: verschil van p en b |
338 |
consonanten: verschil van p, t en k |
338 |
constructie ἀπὸ ϰοινοῡ |
183 |
conterfateren: Gents |
103 |
koord en koorde |
214 |
kort begrip van de ouderwetse Taalbeschouwing |
372-373 |
krans aan de herberg |
116 |
krauwel en kranwer |
194 |
krauwel in 't Limburgs |
195 |
kregel |
119 |
kreits |
119 |
kultuurgeschiedenis en etymologie |
9-25 |
Cúpido en Cupìdo |
270 |
Labeur, labeurland, etc. |
313 |
lament |
314 |
lampreie |
144 |
land: Pommerland |
116 |
lauwer en laurier |
270 |
Latijn (woorden uit het -): Mei, leie, graan, kapelaan, oester, faasche; e.a. |
100, 105 |
Latijns en Germaans accent |
270 |
leie = leek: uit het Latijn, niet uit het Fr |
100 |
lidwoord ('t -) het = et, en t |
260 |
lidwoord (wanneer is 't -) het |
260 |
lidwoord ('t -) den |
259-260 |
liefste ('t attributieve -) |
81 |
lijf (er zijn -) na setten |
190 |
linker- en rechterhand: opgevat als comparatief |
39 |
logica (de -) van 't Taalgebruik |
261 |
longer = long |
257 |
longere, longeren: in vloeken |
257 |
louwen: Westvlaams |
107 |
luisnek, luizige kerel |
361 |
Maendach: woordspel |
191 |
maatstok en duimstok |
362 |
majesteit als titel |
157 |
Maleise woorden in 't Nederlands |
43 |
mantelkint |
191 |
marasch uit marais? |
103 |
markt = mercatus |
270 |
meer = zee |
116 |
meervoud: spelen en spellen |
216 |
meervoud-vorming op -en en -s |
214, 215 |
Mei: uit het Latijn |
100 |
mengdialekt: Gorsel |
67 |
Middelnederlands en Noordfrans |
129-144 |
Middelnederlandse woorden: mei, leie, Montjouwen, poye, puie |
100 |
treyinen, trahinen, leael duwiere |
101 |
chieftein, wambaes, aes, Claes en Clays |
102 |
harnasch, morasch, harnis, casse, conterfaten, fret |
103 |
biscoot |
104 |
plaester, anguwisse |
105 |
frootseren |
106 |
boetseel en butseel |
106 |
letse |
106 |
Middelnederlandse (de -) uit het Fr. ontleende woorden met ai, oi, ui |
129-144 |
Middelnederlands aa, oo, uu en Ofr. ai, oi, ui |
129-135 |
Middelnederlands a uit ai naast èi |
133 |
Middelnederlands fontein e.d. naast naan e.d. |
133-134 |
Middelnederlands ai in auslaut of in hiatu |
134 |
| |
| |
Middelnederlands (Over jonger ai, oi, ui in het -) |
140-144 |
Middelnederlands -arie, -orie, -avie, -olie etc |
140-143 |
Middelnederlands lackai en lakei? |
134 |
Middelnederlands voes, Artoes naast voys, Artoys |
134-135 |
Middelnederlands awet en biscot |
135 |
Middelnederlands palas en wambas |
135 |
Middelnederlands fornese, affere e.d. met e. |
135-136 |
Middelnederlands vernoien en verneien |
137 |
Middelnederlands peie, glei, verneie, naast poie, gloi, vernoie |
137, 138 |
Middelnederlands froit naast fruut? |
138 |
Middelnederlands heyke en fleit naast hoyke, floyte |
138 |
Middelnederlands ivaer |
141 |
Middelnederlands assaelgieren e.d. |
141 |
Middelnederlands deluvie en delovie |
141 |
monneken (dus gaan de -) bij elkaar |
185 |
monopoly ('t XVIIde-eeuwse -) |
187 |
monopolium |
187 |
Moolhuizen slaapt! - hoe diep? Niet zo diep of hij zal wakker worden; hij roert zich zo |
373-375 |
moord (je moogt de -) steken |
182 |
muizenesten in 't hoofd |
185 |
N (de slot-) in 't Beschaafde Nederlands |
259 |
N (de slot-) in 't Vlaams |
260 |
N (de slot-) bij v.d. Palm en Beets |
259 |
na en naar |
214 |
naem (uyt zijn -) |
190 |
naamloos en nameloos |
214 |
naamval (de eerste -) |
269 |
naamval: niet uit te maken of datief of accusatief |
148 |
Nederlandse Taal’ (de ouwerwetse opvatting van ‘De -) |
217 |
Nederlands (hoe bestaat het -)? |
125, 126, 258-260 |
Nederlands (een grammatica van 't Levende -) |
125-127 |
Nederlands ('t -) v. Zuid-Nederl. in z'n verhouding tot het Noord-Nederl. Beschaafd |
126 |
Nederlands ('t -) van de Indo-Europeaan |
52 |
Nederlands (invloed v. 't Normandies op 't -) |
144 |
Nederlands (Goed -): Zwarte vlinders v. Snijders v. Wissekerke |
64 |
Nederlands ('t examen Middelb. -) |
145-154 |
Nederlandse woorden behoren Nederlands gespeld |
201-208 |
neefje spelen |
184 |
neologisme |
207 |
nest (uyt den -) nemen |
182 |
nieuwer-, ouwerwets: opgevat als comparatief |
88 |
Noordnederlands (Zuidnederlands in 't -) |
142 |
notulen: accent |
270 |
Oester: uit het Latijn |
105 |
onmoed |
118 |
ontriggelen |
314 |
onvriend |
118 |
onweg |
118 |
ontlening (over verschillende gevallen van -) uit vreemde talen |
129-130 |
Oost (naar den -, in den -) |
46, 52, 53 |
op z'n en op er |
86, 87 |
| |
| |
opstootje en oploopje |
52 |
opwinden (het haar -) |
195 |
outer, àltaar, altààr |
270 |
ouwe (de -) Idees |
372-375 |
Paalloos |
122 |
pas, pasje: passe-partout |
208 |
passieve constructie niet altijd te beredeneren |
148 |
patois (beschaafde gesproken taal =)? |
126, 127, 258 |
Pauls verkeerd begrip omtrent Kunst |
374 |
peie, glei, verneie: poie, gloi, vernoie |
137, 138 |
pels = wollen onderrok, vrouwenonderrok |
192 |
pels (uit de -) in de broek |
192 |
pels (onder de -) moeten |
192 |
pels (zich naar den -) noemen |
192 |
periphrastiese comparatie |
84, 86, 87, 91 |
persoons (2de-) verbale vormen met -de en -te |
258 |
persoonsnamen ('t adject. voor -)? |
347-348 |
pertang |
313 |
phoneties schrift in 't onderwijs |
127-128 |
phonetiese opmerkingen |
337-339 |
píler, pílaar, piláár |
270 |
pleister en plaester |
105 |
pluralis: venters |
362 |
pleisteren |
159 |
Pommersch |
120 |
poppe = spinneweb |
185 |
poppen (de -) in 't hoofd |
184, 185 |
potjebeuling |
340 |
potjebuul |
340 |
potjemeel |
340 |
pots longeren |
256-257 |
praedicatief ('t -) bijvoegl. nw. |
343-344 |
praedicatief-attributief bijvnw |
343 |
prieel |
139 |
prik (op een -) |
193 |
prick en oog |
194 |
Prof. ten Brink overhoop met de ‘grammatica’ |
376 |
pui en poye: de vormen verklaard |
100 |
purisme (Over -) |
206 |
purisme (Zuid-Nederlands -) |
315 |
Reeds |
259 |
rechter- en linkerhand comperatief opgevat |
39 |
richter en rechter |
214 |
ritme (invloed van 't-) op 't woordvormen |
215 |
ritme (invloed van 't -) in de verbuiging |
342, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351 |
ritme ('t -) in de grammaticale vorm |
85, 86, 87 |
roer-om |
340 |
ruig en ruw |
216 |
ruiken en rieken |
215 |
ruim |
121 |
Samengesteld adjectief: buiging |
344 |
samengestelde (aard van de -) woorden |
207-208 |
samengestelde ('t Vreemde -) woord en 't Nederlandse |
207-208 |
samenstelling wordt afkorting |
208 |
satem-talen |
3 |
scheldnamen (eigenaardigheid in 't gebruik van -) |
361 |
schoenen (je ouwe -) wetent wel |
196 |
schoolgrammatica (eisen, te stellen aan een ‘nieuwe’ -) |
262 |
schreef = kerf |
189 |
schreven (buiten -) |
189, 362 |
‘schrijftaaltje’ ('t -) = schooltaal |
125 |
schrijven (over 't leren -) op school |
374 |
schrijven (wat moeten de Nederlanders -)? |
126 |
schroomelijk |
118 |
| |
| |
schuts |
117 |
seffens = aanstonds |
258 |
zeilsteen: trekpleister: dat trekt volk: attractie: magneet |
116 |
zeker en sekuur |
270 |
sent (de spelling -) voor cent |
205 |
centum-talen |
3 |
zilver: oorspr een Germaans woord? |
24 |
Sijmons over 't Taalonderwijs |
262 |
zinneloos en zinloos |
215 |
snoechshaan |
196 |
snoedshaan |
196 |
snoefshaan |
196 |
snoeshaan (etymologie van -) |
195, 360 |
snol |
184 |
spelen en spellen |
216 |
spelling-nonsens |
262-263 |
spelling (de -) v.d. vreemde woorden |
27, 201-208 |
spelling (onnederlandse -) verhindert, dat een woord nederlands wordt |
201-208 |
spelling is 't best te leren van de klank uit |
127-128 |
spelling (rare -) of rare ‘uitspraak’? |
127-128 |
spelling-ideeën (praktiese -) in de XVIIde eeuw |
352 |
spraakmakende gemeente (Wat de -) niet doet |
210-212 |
spreek- en schrijftaal (Over -): pro en contra 't ouwe Beschavingsbegrip |
372-375 |
spreekwijzen en spreekwoorden verklaard: dus gaan de monniken bij elkaar |
186 |
hael in Claes Lou |
186 |
je bakkes zal vliegen vangen |
181, 363 |
muizenesten in 't hoofd |
185 |
de poppen in 't hoofd |
185 |
kerfstok (de -) |
189, 194 |
geen steek |
194 |
op een prik |
193 |
spreekwijzen en spreek woorden verklaard: onder de pels |
192 |
je ouwe schoenen wetent wel |
196 |
hart ende swart |
183 |
spreken de Engelsen hun taal zo raar uit |
127 |
Steven (stijve -) |
187 |
stoffelike bijvoegl. nw. verbogen |
345 |
stoffelik ('t -) bijvoegl. nw. zonder n: behoort geschreven |
342 |
straks: in 't XVIIde eeuws |
26 |
studies en studiën |
214 |
subjunctief in 't Vlaams |
259 |
Z.-Nederland ('t Nederlands v. -) in z'n verhouding tot het beschaafd van Noord-Nederland |
126 |
zulks: woordsoort |
42 |
superlatief van 't bijwoord |
87-88 |
superlatief van vol, volledig, leeg, volmaakt e.d. |
90, 92 |
superlatief: intensief-formatie |
39, 91 |
superlatief: grootste = minst klein, kleinst = minst groot |
40 |
superlatief (adverbiale -) |
86 |
superlatief (absolute -) |
39, 40, 41 |
swart (hart ende -) = goed gezond |
183 |
zwieren |
122 |
'T: wanneer schrijven? wanneer het? altijd lidwoord? |
85, 260 |
taal (meer vocaliese en meer consonantiese -) |
337-338 |
taal is klank |
284, 337-339 |
taal (alle -) is individueel |
314 |
taal ('t ideale in -) is dat alle persoonlikheid d.i. ziel is uitgedreven! |
373 |
taal van artisten en van gewone mensen |
206 |
taal (verwarring van kunst-) en algemene taal |
374 |
taal ('t innerlike in de strijd om om de -) |
125-126 |
| |
| |
taalbegrippen (de Nieuwe en de Ouwe -) |
313-315, 316-317, 373-375 |
taalfouten van Prof. ten Brink |
376 |
taalgevoel en taalwetenschap |
357 |
taalklanken ('t oneindig variabele in de -) |
337 |
taalkundigen en taalfabriceerders |
261 |
taalopvatting (de oude -) in nuce |
211-218 |
taalpsychologie (iets uit de -) |
211-218 |
taalpurisme |
206 |
taalverandering (oorzaken van -) |
337-339 |
taalverrijking met vreemde woorden |
202 |
taalwetenschap (geen -) zonder kennis v.d. natuur |
337-339 |
taalwetenschap (waar de Germaanse -) van nu op rust |
314 |
teile = tuile? |
104 |
telwoorden in 't Vlaams |
258 |
temet |
181, 363 |
teuven |
371 |
thans |
259 |
trahinen = traïner |
101 |
traiinen = trai-iner |
101 |
trappen van vergelijking: |
37-42 |
trappen: functie van de positief |
36, 37 |
trappen: functie v.d. comparatief |
36, 39 |
trappen: functie v.d. superlatief |
37-40 |
trappen: biezondere gevallen |
40-42 |
tuygh belegghen |
371 |
tweeklanken (de Franse -) ai, oi, ui in uit 't Fr. overgenomen woorden |
97-106, 129-144 |
Uitspraak van Mnl. ai |
129 |
uitsuyper |
362 |
uwerliefden = u |
353 |
Vaers en vers |
210, 211, 218 |
vee en Oslav. pisu |
11 |
venters: plur. v. vent |
362 |
verbuiging (heeft het Nederlands noch -)? |
259-260 |
verkerven = verponden |
189 |
vernoien en verneien |
137 |
verstaan (hoe wij elkaar -) |
375 |
‘verwarring’ ('t ouwerwetse taalbegrip:) |
210-212, 217-218 |
verzamelwoorden in 't Vlaams |
258 |
vilt (gierigaard) |
181, 361 |
Vlaamse woorden |
313-314 |
Vlaamse (uit het -) spraakgebruik |
258-260 |
vliegen (je bakkes moet -) vangen |
181, 362 |
vloeken (verbasterde -) |
256-257 |
vocaalstelsel (historiese verandering van een -) |
339 |
vocalen (neus-) |
338 |
voordeel (op -) |
190 |
voornaamwoord (persoonlik -): betoond en onbetoond |
260 |
voornaamwoord: uwerliefden |
353 |
voornaamwoord (aanwijzend -) die z'n |
270 |
voornaamwoord ('t vragend -) wie z'n: ook Vlaams |
259 |
voornaamwoord ('t bezittelik -) U = uw: Holl.- Vlaams |
259 |
vreemde woorden (over -) |
201-208, 313 |
vreemde woorden die geen Nederlands equivalent hebben |
206 |
vreemde woorden ('t karakter v. de -) in 't Nelands |
201-208 |
vreemde woorden (lijst van oorspronkelik -) |
202 |
Waereld |
210, 211 |
walg (ik steek de -) |
182 |
| |
[pagina XVIII]
[p. XVIII] | |
wambaes en wambas |
102 |
want |
362 |
werkwoord: derde pers. enkelv. zonder t |
188 |
weven: v. een merrie |
48 |
wijn (de etymologie van -) |
21 |
woordschikking (oorspr. Franse -) in 't Vlaams |
258 |
woordvorming (praktiese raad in zake -) |
208 |
wr.: in wreed, wrijven, etc. = vr. |
259 |
wurp (de -) krijgen |
93, 359 |
| |
(Letterkunde en onderwijs.)
Adamlegende (de -) |
328-331 |
Alexander in de middeleeuwse Letteren |
332, 333 |
allegoriese verklaring v.d.H. Schrift |
164, 226, 227, 230, 231, 232-235, 235-237 |
associatie (dichterlike -) |
277 |
Beeldspraak |
245, 273, 276, 277, 278, 280, 281 |
Beeldspraak (inheemse -) |
277, 280 |
Beets over onmetriese verzen |
339 |
bijbelverklaring (middeleeuwse -) |
226, 227, 232-237 |
bloemlezingen (drieërlei soort van -) |
308 |
boec (D -) van den Houte |
321-325, 336 |
Brabantse (de -) maat |
351 |
Bruilofts-Refrein ('t -) v. Vondel |
165-168 |
Bruiloft (de -) v. Cana v. Vondel |
170-174 |
broek (de uitvinding v. de -) |
244 |
Broeckaert ('t Bastaardwoordenboek van -): B.H. |
313-316 |
Daffornes (Richard -) Leezleerlings-Steunsel |
352 |
degeneratie (Swart Abramsover-) |
74-75 |
dichterbestudering? |
339, 351 |
Draaijer's Schoolgrammatica: Talen |
261 |
duizendjarig (het -) Rijk |
237 |
Examen (Anecdoten v. 't Middelb. Onderwijs -) |
151-153 |
examens (geen Taal-) zonder fonetiek |
261 |
Engelse (de -) opvoeding |
199 |
eufemismen |
256 |
Firmament ('t -) |
242 |
Fruin (ter karakteristiek van -) |
295 |
Geels verklaring v.d. oorspr. poezie de ware? |
254 |
geestelik leven in de XVIde eeuw |
286-291 |
Geuzen (nakroost v. de oude -) |
286 |
geuzenliederen (de geest van de -) |
287-291 |
Gittée, Premières Leçons de Néerlandais parlé: v.d.B. |
258-260 |
Gittée, Lectures Françaises: v.d.B. |
261 |
Grasé, Directe methode en Phonetisch Schrift: v.d.B. |
127-128 |
Hélène Swarth (haar verzen) |
310-312 |
Hofdijk en de Classicisten |
284 |
Hollanders (de verbastering van de -) |
300 |
Hooft ‘de koopman en de dichter’ |
61 |
Hooft + Koster, auteurs v.d. Warenar? |
176-179, 364-370 |
Hooft's Warenar: toegelicht |
175-198, 356-364 |
| |
| |
Hooft's Granida: vers 1332 verklaard |
209 |
Hooft (midden- en dubbelrijm bij -) |
269, 368 |
Huet en de oude Geuzen |
287, 288, 289, 297 |
Houte (Dboec van den -) |
321-337 |
Imitatie uit armoede |
285 |
isolement (kracht uit het -) |
55 |
Jehovah en Jahveh |
256 |
Jezuietenhaat ± 1825 |
291 |
Johannes de Evangelist in de middeleeuwen |
323 |
Johannes ('t Hoofd van -) de Dooper |
252 |
Katoliekenhaat |
290 |
Cats (de traditionele Litteratuurbeschouwing omtrent -) |
218 |
Cats ('n aardigheid van -) |
198 |
Keetelaar, Denappels, Geldersche verhalen: Gallée |
67 |
Christelick (Een Nieu -) Liedt in 1569: 't Wilhelmus |
285-308 |
kinderen (wettigen van onechte -) |
191 |
klassieke stijl (de -) in 't Nederl. opstel |
265-266 |
klassieke (de toekomst van 't -) Onderwijs: Sijmons |
122 |
klassicisme (Hofdijk over 't -) |
284 |
Kloos, Veertien Jaar Litteratuurgeschiedenis: K. Poll |
62 |
Koningen (de Drie -) te Keulen |
252 |
Comestor (Petrus -) en de Historia Scolastica |
219-220 |
Congressen ('t Taalidee v. de -) |
125 |
Coster, mee-bewerker van Warenar? |
176-179, 364-370 |
kruissage (Over de Geschiedenis v.d. Middeleeuwse -) |
321-337 |
kruissage: Inhoud |
322-323 |
kruissage: allegoriese zin |
323-324 |
kruissage (Over de Geschiedenis v.d. Middeleeuwse -) |
|
kruissage: vermaardheid, mystieke verdieping, uitsluitend Nederl. elementen |
324 |
kruissage: vergelijking met de Latijnse bron |
324-327 |
kruissage: onderscheiding van twee elementen |
326-328 |
kruissage de Adam-legende |
328-331 |
kruissage: de Sibylle-legende |
331-334 |
kruissage: samensmelting v. Adamen Sybille-legende |
334-336 |
kruissage: Calderon |
337 |
kunst (echte -) en nadoenkunst kunnen de oude Lui niet meer onderscheiden |
372-375 |
Land: over 't primaire in de oorspronkel. Poëzie |
254-255 |
Latijn ('t Nederlands aan 't Gymnasium hulpvak van 't -)? |
265-270 |
Leendertz'Warenar-uitgaaf:Stoett: Leendertz |
175-198, 356-371 |
Leesboek v. Gymnasium en H.B.S. van v.d. Bosch en Meijer |
123 |
leesboeken (eis gesteld aan school-) |
128 |
legenden (hoe -) hun geschiedenis hebben |
321-337 |
Lichtenberg over 't schrijven |
154 |
Lichtenberg over opvoeding |
199 |
liefde (bleek van -) |
209 |
lyriek en muziek |
254-255 |
litteratuur (de profane -) verchristelikt door de kerkvaders |
222-224 |
litteratuur-beschrijven (ouderwets -) |
376 |
litteratuurgeschiedenis (echte -) mogelik? |
311 |
Maerlant - rederijkers - Cats - Vondel |
221 |
| |
| |
Maerlants(?) Boec v.d. Houte |
321 |
Maerlants Rijmbijbel |
219-254 |
|
: Petrus Comestors Historia |
219-220 |
|
: de Rijmb. volksaardig |
221 |
|
: oud-Christelike Litteratuur-interpretatie |
222-224 |
|
: allegoriese bijbelverklaring |
226, 227, 232-235-237 |
|
: askese |
227, 228 |
|
: het wonderdadige |
228, 242 |
|
: de Drie-eenheidsleer |
224 |
|
: Schepping |
226, 241, 242 |
|
: de H. Maagd |
227, 239 |
|
: de Eerste Zonde |
231 |
|
: Typering van Christus |
232-235-237 |
|
: de Duivel |
237 |
|
: lichaam en ziel |
241-242 |
|
: Jezus |
245-249 |
|
: de Opstanding |
249 |
|
: Legenden |
252-254 |
Marnix, auteur van 't Wilhelmus? |
302-307 |
methode v. tekstverklaring (over -) |
356-359 |
methode (de directe -) in 't Nederlands |
269 |
middeleeuws geloof en theologie |
219-254 |
middeleeuwse symboliek |
322-324 |
middeleeuwse bijbelverklaring en philosofie |
219-254 |
mikrokosmus en makrokosmus |
225 |
moderne taal- ('t nieuwe -) onderwijs |
125, 128 |
moderne taal- ('t nieuwe -) onderwijs en de Gymnasia |
122 |
molenstenen als beeld |
245 |
Multatuli als Indo-Europeaan |
43-61, 65-75 |
|
: dat de Europeaan in Indiëànders wordt |
45-57 |
|
: Multatuli de niet-Indiese |
57-61 |
|
: in z'n gehele gevoel anti-Europees |
65-68 |
|
: anti-Europeaan in 't sexuele |
68-74 |
|
: metamorfoze of degeneratie |
74-75 |
|
: Multatuli een idealist? |
60-61 |
Nationale (onze -) onbeduidendheid in Europa: waarom o.a.? |
54 |
Nederlands ('t -) aan de Gymnasia |
265-270 |
|
: dat de omkeer komen moest |
266-269 |
|
: 't Nederl. geen hulpvak meer |
269-270 |
Nietzsche over Taal |
284 |
Onderwijs (over -) |
199 |
Onderwijs (moeilikheid van -) in 't goed-schrijven |
154 |
Onderwijs (wat is in Taal-) norm? |
374-375 |
Onderwijs (over Oud en Nieuw Taal-) |
127-128 |
Onderwijs ('t Nederlands Taal-) aan de Gymnasia |
265-270 |
Onderwijs (slecht Taal-) en slechte Taalwetenschap |
210-212 |
Onderwijs ('t Examen Nederlands Middelbaar-) |
145-154 |
|
: niet al te onbenullig wezen |
146 |
|
: moderne talen kennen |
146 |
|
: een beetje Latein |
146 |
|
: enige algemene kennis |
147 |
|
: grammaticale kennis |
147-148 |
| |
| |
Onderwijs ('t Examen Nederlands Middelbaar-) |
|
|
: weten, dat taal verandert |
148 |
|
: uit de grammaire raisonnée zijn |
148 |
|
: historiese grammatica? |
148-149 |
|
: Middelnederlands |
150 |
|
: XVIIde-eeuws |
151-153 |
|
: volstaat een dosis ‘kennis’? |
154 |
Onderwijs: ouders en meesters in de XVIIde eeuw |
352-355 |
onmetriese verzen (over -) |
339, 351 |
onnatuur (wij zitten midden in de -) |
154 |
opvoeding (over -) |
199 |
Oud-nederlands vers |
339, 351 |
Paedagogiek (ouderwetse on-) |
316-320 |
Paes (op z'n -) heylighe daechs II |
3 |
paradijsboom en kruishout |
322-323 |
paraphrase en toelichting van Starings Hertog Willems Bedevaart |
107-122 |
Perk (Jacques -) z'n verzen beknoeid |
309-310 |
poëzie ('t primaire in de oorspronkelike -) |
254-255 |
Potgieter (Verwey over -) |
264 |
Proza v.d. Ouden Heer Smits door Dr. B. |
128 |
Refrein ('t Rederijkers-) |
163 |
regenboog (symboliek van de -) |
243 |
rijm ('t midden- en dubbel-) bij Hooft |
269, 368 |
ringvinger (de -) |
244 |
Scheepstra e.a., Handleiding bij Spreken en Lezen: v.d.B. |
261 |
schooltoestanden in de XVIIde eeuw |
352-355 |
schrijven (over 't leren -) op school |
374 |
schrijftaal (de school-) |
265-266 |
schrijven (over 't ware -) |
154 |
schrijven moet als gesproken zijn |
284 |
zeventiende eeuw ('t patrioties gevoel in de -) |
277 |
zeventiende-eeuws ('t -) onderwijs |
169-170, 352-355 |
Sibylle (de Christelike -) -legende |
331-336 |
symboliek (middeleeuwse -) |
243, 322-324 |
Symbolise betekenis van 't Huwelik in de XVIIde eeuw |
161-163 |
spelling: best te leren v.d. klank uit |
127-128 |
Starings Hertog Willems Bedevaert toegelicht |
107-122, 155-160 |
Starings Lied op Gelderland: Gij Bergen! |
113, 155-157 |
Staring (Verwey over -) |
261 |
stijl (niet verklassiekte -)? |
26 |
stijl spaarzaamheid en weelderigheid in -) |
36 |
Streitberg, Urgermanische Grammatik: Uhlenbeck |
200 |
Zwarte vlinders, door Snijders v. Wissekerke |
67 |
Zwolsche Herdrukken IX-XI: Warenar |
175-198, 356-364 |
Taal ('t innerlike in de strijd om de -) |
125-126 |
Taal (Nietzsche over -) |
284 |
taalonderwijs (invloed v.d. nieuwe taalwetenschap op het -) |
266 |
taalonderwijs: directe methode en foneties schrift |
127-128 |
taalonderwijs (Sijmons over 't -) |
262 |
taalonderwijs (moderne beginselen van -) |
261 |
| |
| |
taalonderwijs (verbazing over de ‘uitspraak’, of verbazing over de spelling tiepeert Oud en Nieuw -) |
128 |
tekstverklaring (methodieke denkbeelden over -) |
356-359 |
tekstverklaring bij de oude kluchten |
358 |
Ten Brink, Geschiedenis v.d. Nederl. Letteren |
376 |
Uhlenbeck over de Indo-Germ. voorgeschiedenis |
1-25 |
uitgeefmanier (wonderlike -) v. Vosmaer en Kloos |
309-310 |
uitgeefmanier (verkeerde -) v. Hél. Swarth |
310-312 |
Van Hesteren, Onze Geschiedenis: Koopmans |
317-320 |
vers ('t Oudnederlandse -) |
339, 351 |
Vondels Jaergetij v. Oldenbarneveldt: toelichting |
271-284 |
Vondel (een paar bruiloftszangen van -) toegelicht. |
161-174 |
Vondel: 't religieuse van zijn tijd. |
161 |
Vondel: 't huwelik iets religieus |
161-163 |
Vondels Jefta: verband met zijn leven |
311 |
Vondel en Oldenbarneveld |
271-284 |
Vondel neemt v. Hooft over |
370 |
Warenar opgehelderd: |
|
|
vers 7 |
101 |
|
vers 78 |
181, 363 |
|
vers 100 |
182 |
|
vers 189 |
182 |
|
vers 254 |
183 |
|
vers 299 |
184, 359 |
|
vers 320 |
360 |
|
vers 322 |
184 |
|
vers 326 |
184 |
|
vers 354 |
185 |
|
vers 399 |
185, 359 |
|
vers 466 |
186 |
|
vers 479 |
188 |
|
vers 515 |
189 |
Warenar opgehelderd: |
|
|
vers 516 |
188 |
|
vers 545 |
362 |
|
vers 567 |
189, 360 |
|
vers 615 |
361 |
|
vers 687 |
190 |
|
vers 707 |
190 |
|
vers 708 |
190 |
|
vers 714 |
190 |
|
vers 715 |
359 |
|
vers 730 |
191 |
|
vers 732 |
362 |
|
vers 733 |
191 |
|
vers 734 |
192 |
|
vers 736 |
193 |
|
vers 740 |
193 |
|
vers 745 |
193 |
|
vers 778 |
194 |
|
vers 787 |
195, 361 |
|
vers 892 |
195 |
|
vers 953 |
195 |
|
vers 958 |
195, 360 |
|
vers 1140 |
196 |
|
vers 1254 |
196 |
|
vers 1403 |
197 |
|
vers 1440 |
197, 363-364 |
Warenar: emendatie v. vers 1440 |
363-364 |
Warenar (Bibliografie v. de -) |
179-180 |
Warenar (Hooft's opinie over de -) |
365 |
Warenar (De Groot's brief over de -) |
365, 366 |
Warenar (de -) v. Hooft en Warenar |
176-179, 364-370 |
Warenar en Trijntje Cornelis in 9 en 3 dagen? |
365 |
Wilhelmus (over 't -) |
285-308 |
Wilhelmus: geest v. de geuzenliederen |
286-291 |
Wilhelmus: Huets interpretatie |
287-289 |
| |
[pagina XXIII]
[p. XXIII] | |
Wilhelmus (over 't -) |
|
Wilhelmus: de omstandigheden |
291 |
Wilhelmus: de gedachtengang en de geest |
293-298 |
Wilhelmus: het ogenblik |
298-302 |
Wilhelmus: wie was de dichter? |
302-305 |
Wilhelmus: Marnix?? |
305-306 |
Wilhelmus (over 't -) |
|
Wilhelmus: Fruin'sopinie: Marnix niet |
307 |
Wilhelmus: de melodie |
307 |
Wilhelmus: geschiedenis |
307-308 |
Wijsheid zonder Wijsheid |
316-317, 373-375 |
|
|